"aramaları" - Translation from Turkish to Arabic

    • المكالمات
        
    • مكالمات
        
    • الاتصالات
        
    • اتصالات
        
    • إتصالات
        
    • إتصالاتي
        
    • مكالماتي
        
    • يبحثوا
        
    • لتفتيش
        
    • كل مكالمة
        
    • بحثهم
        
    • اتصالاتك
        
    • يتصلوا
        
    • مكالماتها
        
    • والمكالمات الهاتفية
        
    Gelen bütün aramaları cebime yönlendirmeni istiyorum. Open Subtitles اريدك ان تحول جميع المكالمات الى هاتفى المحمول
    Susan Atwell adında birine gelen tüm aramaları inceliyorlar. Open Subtitles لكل المكالمات الواردة للانسة سوزان ادوولت ـ من هى؟
    Ailesinin kayıtlarını aldık ve uluslararası aramaları karşılaştırdık. Open Subtitles لقد أخذنا سجلات هاتف أهلها، وقارنا المكالمات الدولية.
    Bu zamanı gelen kutumu boşaltmak ve acil aramaları yapmak için kullanacaktım. TED لذلك سأستغل هذا الوقت في تنظيف بريدي الإلكتروني وعمل أي مكالمات ضرورية.
    Netcom'a yapılan bazı aramaları arıyoruz belirli süreler, bunları elimizdeki oturum süreleriyle karşılaştıracağız bunu yapabilirmiyiz ? Open Subtitles سننْظرُ إلى الاتصالات من أنواع الــ بي أوه بي نيت كوم في الأوقات الهادئة هل تستطيع أن تفعل هذا هيا دان
    Bu aramaları duyamıyoruz, çünkü sistem bölümlere ayrılmış. Open Subtitles لا يمكننا التنصّت على تلك المكالمات لأن الأنظمة منفصلة
    Bu herifler 2 aya kadar vanlarda, aramaları dinliyorlardı. Open Subtitles هؤلاء الأشخاص كانوا في سيارات العمل منذ شهرين يطاردون المكالمات
    Bütün aramaları beklemeye, alabilir miyiz, lütfen? Open Subtitles أيمكننا أن نؤجل جميع المكالمات من فضلكم؟
    Ama hastanenin cep telefonu alanına gelen bütün aramaları çıkartabildim. Open Subtitles لكني كنت قادراً على إيجاد لائحه لكل المكالمات المستقبلة لمنطقة المشفى
    Ve bu aramaları başlatan da kurbandı, değil mi? Open Subtitles وكان مركز فيينا الدولي الخاص بك واحد بدء المكالمات الهاتفية، أليس كذلك؟
    Karakola yapılan aramaları kaydetmeyiz, bu yüzden dökümünü de tutmayız, ukala dümbeleği. Open Subtitles نحن لا نسجل المكالمات التى يتلقاها القسم ولا نسجل منها نسخ
    Uluslararası aramaları dinlerdim. Open Subtitles أستمع للمكالمات العالمية مكالمات من الأجانب المحليين.
    ...hiç kimse yapacağı yeni aramaları ciddiye almaz. Open Subtitles لا احد سيتعامل مع اى مكالمات مستقبلية بجدية
    Curtin'in karısının Foley'nin evini aramaları aşağı yukarı Foley'nin Afganistan'dan dönmesinden sonra kesilmiş. Open Subtitles الاتصالات من زوجة كورتين إلى منزل فوليي لا بد أن تتوقف بعد قدوم فوليي من أفغانستان
    - Santrali. Ama ana sunucudaki kayıtlarla o saatlerde gelen aramaları karşılaştırırsak Hukuk Bölümü'nü aramış. Open Subtitles لكن مع التدقيق الهاتف ولج الى الخدمة العامة عكس كل الاتصالات الواردة في اشارة الوقت
    Soruşturma ile ilgili aramaları bana ya da Ajan Jareau'ya yönlendirebilirsiniz. Open Subtitles اي اتصالات مستقبلية متعلقة بهذا التحقيق ستوجه لي أو للعميلة جارو
    Onların taziye aramaları olduğunu varsaymıştım. Yanılıyor muyum? Open Subtitles أنا أعتقدت بأنها إتصالات لتقديم التعازي، أليس كذلك؟
    - İçeri gelsin, aramaları da beklet. Evet, hayır. O bu işe mi yarıyormuş? Open Subtitles دعيه يدخل و أوقفي إتصالاتي نعم، لا أذن هذا ما يفعله
    Hayır, yok. Bütün aramaları yönlendirdim. Open Subtitles لا, لقد حولت جميع مكالماتي
    Onları, başka bir şüpheli aramaları için ikna etmelisin. Open Subtitles عليك أن تذهب إليهم و تقنعهم أن يبحثوا عن شخص آخر
    Kurbanların evini aramaları 24 saat gecikti. 24 saat. Biliyorum, çok kötü. Open Subtitles إنّهم يستغرقون 24 ساعة لتفتيش منزل الضحية، 24 ساعة..
    Yaptığın bütün aramaları buraya yaz. Böylece fatura geldiğinde bir sorun çıkmaz. Open Subtitles أنا فقط أسجل كل مكالمة حتى عندما تأتى الفاتورة لن يكون هناك مشكلة
    İnsanların gezegeni ekibi Moğol kartal avcılarını filme alırken, bir tilki aramaları samanlıkta iğne aramaktan farksız. Open Subtitles عِندما صور فريق جبال كوكب ، البشر صيَّادوا النسر المنغوليين بحثهم عن الثعلب كان شبيه بالبحث .عن إبرة في كومة قش
    Kayıtlarınızdaki arama sayılarıyla bu hatta yapıIan aramaları bilgisayarda karşılaştırmak kadar basittir. Open Subtitles سهل كسهولة مطابقة اتصالاتك من خلال السجلات تلك التي في اجهزة الكومبيوتر
    Tüm bildiğim işler yoluna girdiğinde aramaları gerekiyordu. Open Subtitles كل ما أعرفه انه كان من المفترض منهم أن يتصلوا لأخذ الإذن
    - nasıl yani ? Adam, arabasına, telefona gelen tüm aramaları engelleyen bir aygıt koymuş. Open Subtitles الرجل وضع مشوش لهاتفها الخلوي في سيارتها لصد كل مكالماتها
    Seni kovalamakla geçirdiğim onca yıldan sonra o gizemli ipuçların uluslararası numaralardan yaptığın gece yarısı aramaları. Open Subtitles وبعد كل تلك السنوات من ملاحقتك دلائلك الغامضة والمكالمات الهاتفية في وقت متأخر من لليل من ارقام دولية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more