"attın" - Traduction Turc en Arabe

    • رميت
        
    • ألقيت
        
    • وضعت
        
    • رميتها
        
    • رميته
        
    • عرضت
        
    • رميتي
        
    • وضعتِ
        
    • خاطرت
        
    • ترمي
        
    • رمي
        
    • وضعتني
        
    • ورميته
        
    • قذفت
        
    • تخلصت
        
    sen merhametsizce kız kardeşimi oradan öylece aşağı attın kimse böyle merhametsizce birinin oyuncağını bile atmaz. Open Subtitles رميت أختي من السقف بدون رحمة حتى اللعبة لا يمكن أن ترميها بهذه القسوة
    Sahte çanta yerine, sahte çanta attın dostum! Open Subtitles أنت رميت حقيبة مزيـّفة مقابل أخرى مزيـّفة
    Ve bir hikaye uydurup altımızı bir kıyma makinesine attın. Open Subtitles فاختلقت لنا قصة و ألقيت بنا نحن ال 6 فى هذة الورطة
    Sırf bencilce Cat ile olmak uğruna onun hayatını tehlikeye attın. Open Subtitles وضعت حياتها علي المحك فقط لتتمكن بأنانية من أن تكون معها
    Ben dediğin gibi koştum! Sen topu yanlış yöne attın! Open Subtitles لقد ركضت كما قلت لي, ولكنك رميتها بعيدا عني
    Anahtar orada değil, attın ya onu. Open Subtitles المفتاح ليس هنا، لقد رميته بعيداً
    Sahte çanta yerine sahte çanta attın dostum. Open Subtitles أنت رميت حقيبة مزيـّفة مقابل أخرى مزيـّفة
    Kalanını atmak zorunda kaldım. Benim sandviçimi mi attın? Open Subtitles توجب عليّ أن ارمي معظمها لقد رميت سندوشتي
    Az önce özürlü bir adamı merdivenlerden attın. Moushiwake, Bob. Open Subtitles لقد رميت للتو رجلاً معاق من أعلى الدرجات
    Küçük iş teklifime göz attın mı? Open Subtitles هل ألقيت نظرة على عرض العمل الصغير من أجلى؟
    Yatağın için Odie'yi zalim dünyaya attın. Open Subtitles ولتفعل ذلك، ألقيت أودي خارجا في البرد، أيها العالم القاسي ؟
    Bu saçmalık. - Faturayı yine attın. Open Subtitles الآن أصبح الأمر مضحكاً لقد ألقيت الإيصال مرة أخرى.
    O kahkahayı tüm içtenliğini katarak attın, değil mi? Open Subtitles لقد وضعت نفسك بداخل هذه الضحكة ، أليس كذلك ؟
    Geçen gece kapımın altından bu notu sen attın. Open Subtitles وضعت هذه الملاحظة تحت بابي الليلة قبل الماضية
    O yüzden mi fotoğrafını yırtıp çöpe attın? Open Subtitles لهذا السبب مزقت صورتها؟ و رميتها في القمامة؟
    Ne attın bana? Open Subtitles ما الذي رميته علي أيتها السيدة؟
    Arkadaşlarımı tehlikeye attın. Onları kurtardıktan sonra yüzünü bir daha görmek istemiyorum. Open Subtitles لقد عرضت أصدقائي للخطر وبعد أن نستعيدهم لا أريد رؤيتك مجدداً أبداً
    Floş yapmak için iki kızı da attın. Bu içine doğmasından daha farklı bir şey olmalı kızım. Open Subtitles لقد رميتي ملكتين لتلتقطي أوراقاً متسلسلة ذلك يحتاج لأكثر من الحدس أيتها الفتاة
    Kendini ve ruhunu tehlikeye attın ama seni hayalkırıklığına uğrattım. Open Subtitles اريدك أن تعلمي بأني أشعر بالسوء لما حدث لقد وضعتِ نفسك على خط القتال لقد وضعتِ روحك على الخط و أنا قمت بخذلك
    Başkası için hayatını riske attın. Bundan büyük sevgi yoktur. Open Subtitles لا ، لا ، لقد خاطرت بحياتك لأنقاذ حياة أخرى ، لا يوجد حب اعظم من هذا
    Doktorun verdiği evde bulundurulmaması gereken yiyecekler listesini niye attın ? Kitty, sen bu listeye baktın mı? Open Subtitles لمـا عسـاك ترمي قـائمة الأطعمـة التي أخبرنـا الطبيب بأن لا نتنـاولهـا في البيت ؟
    Kafamı yaran taşı neden attın peki? Open Subtitles تقصد بأنك لم تتعمد رمي ذلك الحجر التي فتحت جمجمتي؟
    Sadece beni ve kardeşlerimi tehlikeye atmakla kalmadın bir de masum insanların hayatını tehlikeye attın. Open Subtitles ليس فقط وضعتني أنا وأخواتي في خطر ولكنكَ خاطرت بأرواح بريئة كيف أمكنك هذا؟
    İstediğin her şeye sahiptin, ama hepsini bir kenara attın, sersem. Open Subtitles كان لديك كل شي ورميته بعيدًا ، أنت احمق لعين
    İddiayı kazandıracak şeyleri attın, ama en azından evimizdeyiz. Open Subtitles لقد قذفت بأدواتنا الفائزة. لكننا سنعود إلى الوطن,بأية حال.
    Kafayı sıyırmış! İyi yere kapak attın, dostum. Open Subtitles ـ أجل ، تخلصت من المأزق ، ياأخي لقد نلته منه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus