"avcıyı" - Traduction Turc en Arabe

    • المبيدة
        
    • الصياد
        
    • الصيّاد
        
    • الصيادين
        
    • المفترس
        
    • المُبيدة
        
    • مصاصى
        
    Avcıyı buraya getiren şey ne? Open Subtitles إنها المبيدة ما الذى أحضر المبيدة إلى هنا ؟
    Avcıyı buraya getirerek ne halt ettiğini sanıyorsun? Open Subtitles ما الذي تفعله بحق الجحيم بإحضارك المبيدة إلي هنا؟
    Bu acının karşıIığında Avcıyı öldürme gücü alacağım. Open Subtitles السعر الذي يمكنني أن أشتري به موت المبيدة
    O kuşun kendine has kurnazlığı var, Avcıyı alt eder. Open Subtitles إني أستمتع بالطير الذي يُستخدم الدهاء الفطري لتغلب على الصياد.
    Bu yüzden Tanrıçalar Diana ile Latona Avcıyı katletmesi için akrebi yarattı. Open Subtitles لذلك خلقت الالهه ديانا و لاتونا العقرب ليقتل الصياد
    Çitayı kayda alırken, Avcıyı takip etmezsiniz hangi avı hedefleyeceğini kestirmeniz gerekir. Open Subtitles ،حين تصوّر الفهد لا تتابع الصيّاد عليك تخمين أي الطرائد هي هدفه
    Avcıyı öldüren katil hala orada olabilir. Open Subtitles الذي قتل الصيادين هنالك لايمكن ان يكون موجودا
    Anladığım kadarıyla Toth, Avcıyı iki farklı bedene bölmeye çalışıyordu. Open Subtitles كل ما أستطيع قوله . أنه كان يحاول فصل المبيدة إلي كيانين مختلفين
    Avcıyı sevdiğini biliyordum. Beynimdeki sesler bana fısıIdadı. Open Subtitles أعرف بأنك تحب المبيدة العفاريت التي برأسي قالت لي ذلك
    Bir Avcıyı öldürmekten daha zevkli tek şeyin onu... Open Subtitles كنت أعرف أن الشئ الأفضل من قتل المبيدة سيكون
    Avcı, vampir. Vampir, Avcıyı öldürür. Open Subtitles المبيدة , مصاص الدماء مصاص الدماء يقتل المبيدة
    Avcıyı öldüren adama bir içki ısmarlamak istesen bile. Open Subtitles وليس حتي لكي تشتري للرجل الذي قتل المبيدة شراباً
    Avcıyı ortadan kaldırıp hepimize iyilik yapmaya çalıştım ama... Open Subtitles لقد حاولت أن أعمل معروف لنا وأقضي علي المبيدة , ولكنني
    Korktuğunu biliyorum ama Avcıyı bulmamıza yardım edebilir misin? Open Subtitles أعلم أنك خائف ولكن هل تستطيع أن تساعدنا فى العثور على الصياد
    Ormanda Avcıyı arayan polisler var. Open Subtitles هناك شرطة في الغابة يقومون بالبحث عن الصياد
    Ama böyle kıyı gölleri, her zaman Avcıyı durdurmaz. Open Subtitles ولكن مثل هذه البحيرات لن تردع دائما الصياد
    Çocuklarının sesine kulak ver bize seçtiğin Avcıyı göster ve kabilemizin iyiliği için Sarila yolunda ona rehberlik et. Open Subtitles استمع لصوت أبنائك أرنا الصياد الذي اخترته وأرشده إلى ساريلا ليجلب الخير لقبيلتنا
    Hayır kardeşim. Dramatik bir şey varsa o da şehirden, bu Avcıyı öldürmeden gitmem olur. Open Subtitles لا يا أخي، التصرُّف بمسرحيّة سيكون إذا غادرتُ قبلما أقتل ذلك الصيّاد
    Avcıyı ve dövmesini getirmesi gereken kişi ise sendin. Open Subtitles أنتَ من يتعيّن عليه إحضار الصيّاد وعلامته.
    Eğer hikâyeler doğruysa Kraliçe kalbini çıkarıp alması için peşinden Avcıyı yolladı. Open Subtitles إنْ صدقت القصص، فالملكة أرسلت الصيّاد لاقتلاع قلبك
    Bir çok Avcıyı yaşarken ve ölürken gördüm. Open Subtitles لقد رأيت الكثير من الصيادين .أحياءً و أمواتاً
    Örneğin bir balık Avcıyı görür ve kaçarsa bu diğerlerine tehlike uyarısı olduğunu anlatır. TED على سبيل المثال، إذا كانت سمكة واحدة ترى المفترس وتهرب، وهذا يمكن تنبيه العديد من الآخرين للخطر.
    Onu göremiyorum. Avcıyı... göremiyorum. Open Subtitles أنا لا أستطيع رؤيتها ، المُبيدة ،لا أستطيع
    İşi yaparım kazıp çıkarırım bir Avcıyı defederim Los Angeles'a giderim adam kiralarım ve bana ne kalır? Open Subtitles انفذ العمل.. ارسم الخطة.. احارب مصاصى الدماء...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus