"avukatları" - Traduction Turc en Arabe

    • المحامين
        
    • محامين
        
    • محامو
        
    • محامي
        
    • محاموا
        
    • محاميه
        
    • المحامون
        
    • المحاميين
        
    • محاموه
        
    • محامون
        
    • محاميها
        
    • محاميّ
        
    • محام
        
    • محاميا
        
    • محامى
        
    Ama unutmayın, kazandığım para yalnızca şahane yaşam tarzımı karşılamıyor, aynı zamanda çok pahalı avukatları da hizmetimde tutuyor. Open Subtitles لا أصرفه فقط على الحياة الرائعة التي لدي و لكنه يبقي بعض المحامين المكلفين للغاية على بعد اتصال واحد
    Abigail, avukatları değiştirsek bile, yine de ona ödeme yapmak zorundayız. Open Subtitles لكن,ابيغل,حتى اذا نحن غيرنا العديد من المحامين نحن لانزال ندفع له
    Öyle görünüyor ki Bay Prince'in avukatları bugün Laura'nın ifadesini alıyorlar. Open Subtitles تبيّن أيضاً أن محامين السيد برينس سيحضرون لورا كي تدلي بشهادتها
    Bu noktada, telif hakkı avukatları oldukça memnun. TED وجد محامو حقوق الطباعة والنشر ضالتهم في تلك النقطة.
    Eğer ellerine bir şey verirsek, savunma avukatları bunu kullanabilir. Open Subtitles قد يلاحقنا محامي الدفاع لو أعطيناه أي شيء تعرفين ذلك
    Onları bu şekilde götürürsek avukatları bizi çarmıha gererler. Open Subtitles إذا جعلناهم بهذا الشكل محاموا الحرية المدنية سوف يضطهدونا
    Yılda bir kez New York'a gelip bankacısı ve Amerikalı avukatları ile görüşür. Open Subtitles مره واحده في السنة يأتي الى نيويورك لمقابلة مصرفي له و محاميه الامريكي
    Hastane avukatları, onu alt etmiş ve sonunda dava düşmüş. Open Subtitles هزم المحامين مستشفى له وفي نهاية المطاف تم رفض القضية.
    avukatları vesaire düşünmek zorundaydık. TED كان طبيعياً أن يساورنا القلق بشأن المحامين وغير ذلك
    Gençlerin yüzde 90'ından fazlası susma haklarından cayıyor ve avukatları veya ebeveynleri olmadan polis sorgusuna gidiyorlar. TED أكثر من 90 بالمئة من اليافعين يتنازلون عن حقوق ميراندا ويخضعون لتحقيق الشرطة بدون حضور المحامين أو الآباء.
    Hassler öteki avukatları küçük görür. Open Subtitles دائمًا ما يشير هاستير على المحامين بدوائره الخاصة أنهم محامون عظماء
    Bir tarafta biz varız kayıt işiyle uğraşanlar diğer tarafta da, sanatçıların avukatları. Open Subtitles في الجانب الأول لديك نحن , المنتجون وفي الجانب الآخر لديك محامين الفنانين
    İcra memurları önemsiz deniz avukatları gibidir. Open Subtitles المحضرون لا قيمة لهم لكن محامين البحر نزلوا الشاطيء
    Savunma avukatları, mahkemenin gerçekleri ortaya çıkaracağını, kadının aslında tecavüze uğramadığını söylediler. Open Subtitles محامين الرجل متهم يظهرون الثقه بالقضية ان حقائق هذه القضية تظهر ان الفتاة ليست مغتصبه فعلا
    Affedersiniz, Watergate'te tutuklanan beş kişinin avukatları kimler? Open Subtitles عفوا، من هم محامو الرجال الخمسة الذين أُعتقِلوا في ووترجيت؟ هل تعرفهم؟
    Ama savunma avukatları bu sayede kariyer yapıyor. Open Subtitles نعم محامو الدفاع صنعوا مستقبلهم المهني بكامله على حساب الأخطاء البشرية
    Hem duruşma hem de temyiz avukatları gelip "Steven Avery'nin davasına bakabilir misiniz? Open Subtitles محامي الدفاع ومحامي الاستئنا لـ ستيفن قالا إيمكنكم إلقاء نظرة على ملف ستيفن؟
    avukatları hemen salıverilmesini istediler ama mesaj oldukça açıktı: Bu yer hakkında konuşma. TED عمل محامي الدفاع على تأمين خروجه بسرعة، ولكن الرسالة خلف ذلك كانت واضحة للغاية: لا تتطرق في حديثك إلى هذا المكان.
    Biz davacı avukatları, tehlikeli olabiliyoruz. Open Subtitles نحن محاموا الإدّعاء من الممكن أن نكون شرسين
    Bir duruşma gününde, avukatları ve tanıklarıyla mahkemeye gelirken boğuldu, Tanrı tarafından, nehirde boğuldu. Open Subtitles حسناً، في يوم المحاكمة كان في طريقه إلى المحكمة مع كل محاميه شهوده أغرقه القدر أغرقه في النهر
    Gizli kameraları ve bizim telsizlerimiz gibi telsizleri olan avukatları var. Open Subtitles لديهم آلات تصوير مخفية و المحامون كان لديهم إتصالات مثل إتصالاتنا
    Geceyarısı yemeği avukatları canlandırdı ve babam çok minnettar kaldı. Open Subtitles وجبة منتصف الليل أنعشت المحاميين تماماً وأبي كان مُمتن للغاية
    Eski kocam çok zengin bir adam. avukatları çok zeki ve yetenekliydi. Open Subtitles زوجي السابق رجل غني جدا محاموه كانوا أذكياء وقادرون
    O yüzüme karşı nazik ve dostça davranırken avukatları arkamdan iş çeviriyormuş. Open Subtitles بأن تكون لطيفة وجيدة أمامي وفي تلك الأثناء كان محاميها يتصرف بدون علمي
    Oliver, onu sen temsil etmezsen, diğer avukatları istemeyeceğini söyledi bana. Open Subtitles قال أنكِ إن لم تمثليه، فإنه لا يرغب بأي محاميّ آخر
    Yemin ediyorum, tüm avukatları gebertmek lazım. Open Subtitles أقسم لك جوي كل محام على وجه الأرض ينبغي أن يقتل تريد ماذا؟
    Davacının avukatları açılış savunması için hazırlar mı? Open Subtitles هل محاميا المدعية مستعدان للمرافعة الافتتاحية؟ نعم يا سيدي القاضي
    Demek istediğim, bu adam kendine en iyi avukatları bulmalı. Open Subtitles الطريقة التى أراها .. هذا الرجل يجب أن يجد لنفسه أفضل محامى فى البلد شخص أفضل منى؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus