"ayakkabılardan" - Traduction Turc en Arabe

    • الأحذية
        
    • الحذاء
        
    • الاحذية
        
    • الاحزيه
        
    Gıcırtı gibi bir ses. Kiralık ayakkabılardan. Gerçek deri. Open Subtitles إنها هذه الأحذية المستأجرة ، براءة إختراع للجلد
    Bense, bir süre kafayı yedim ve buraya şutlandım ayakkabılardan pasta yapıyorum. Open Subtitles بالنسبة لي, جُنَ جنوني و انتهى بي الحال هنا أصنع فطائر من الأحذية
    ayakkabılardan, gömleklere, ve nefret edilen albümlere kemerlerden, tek kullanımlık vişne suyu makinelerine kadar. Open Subtitles من الأحذية والقمصان والسلالم الطويلة إلى المراكب وعصارات التوت
    Sana kırmızı ayakkabılardan bahsetti mi? Open Subtitles هل أخبرتك بتلك الحكاية التي تخص فيلم الحذاء الأحمر ؟
    En azından bu ayakkabılardan kurtulurdum, İtalyan sirk göstericilerine benziyorum. Open Subtitles ذلك كفيل ان يجعلني أستغنى عن هذا الحذاء أبدو مثل مؤدي في السيرك الإيطالي
    Ve her davada cinayetten sonra ayakkabılardan bir tanesi kayıplara karışmış. Open Subtitles ,و في كل قضية واحد من هذه الاحذية اختفى بعد الجريمة
    Ne tür ayakkabılardan hoşlanıyorsun? Open Subtitles اى نوع من الاحزيه تفضل؟
    Kızım pahalı ayakkabılardan hoşlandığını söylemişti. Open Subtitles إبنتي أخبرتني أنك ستكون الشخص صاحب الأحذية الغالية.
    Yüksek elektrik akımı verilmiş bir güvenlik telini kesiyorsanız, ...kauçuk eldivenlerden ve kalın tabanlı ayakkabılardan fazlası gereklidir Open Subtitles إن كنت تريد العبور من سياج كهربائي عالي الطاقة تحتاج اكثر من قفازات مطاطية وزوج من الأحذية الثقيلة
    Öğretmen gibi giyinmişti ama şu gerçekten gösterişli olan iki renkli ayakkabılardan giymişti. Open Subtitles حسنا لقد كان يرتدي مثل مدرس مدرسي ولكن كان يرتدي زوج من الأحذية الجلديّة الغالية الثمن
    Bence gidip topuklu ayakkabılardan alalım. Open Subtitles انا اقول نذهب لنحصل على تلك الأحذية بالعجلات.
    Peki, bu ayakkabılardan benim de vardı ama hiç iş yerinde giymeyi düşünmemiştim. Open Subtitles جيّد، لقد أرتديتُ هذه الأحذية وتمرنتُ بها. لكن حقًا إنني لم أفكر بأن يكونوا زي عمل.
    Ayrıca ayakkabılardan birinde sabun ve çamaşır deterjan izi de var. Open Subtitles تحتوي نعول الأحذية على صابون تجاري أيضاً و مسحوق غسيل
    Ben onların tamir ettiği tür ayakkabılardan giymiyorum. Open Subtitles لا أرتدي الأحذية التي تحتاج إلى تصليح.
    Yeni arkadaşlıkların, yeni ayakkabılardan iyi olduğunu o zaman fark ettim. Open Subtitles عندها أدركت أن الصداقات الجديدة أفضل من الحذاء الجديد
    Sen ayaklarındaki ayakkabılardan çok daha fazlasısın Open Subtitles انت اكبر من الحذاء الذي في قدميك
    - Sen, dışarı. Kovuldun. O ayakkabılardan nefret ediyorum. Open Subtitles أنت, أخرج مفصول أكره هذا الحذاء
    Bu eski ayakkabılardan sıkıldım zaten. Open Subtitles أتعلم، سئمت من هذا الحذاء على كلّ حال
    Hadi gidip şu istediğin ayakkabılardan alalım ! Open Subtitles لنذهب لشراء ذاك الحذاء
    "Bu ayakkabılardan her bir çift alındığında aynı çiftten bir tane de hiç ayakkabısı olmayan birine versem n'olur?" TED ماذا سيحدث عندما يشتري أحد زوج من هذه الاحذية أعطى نفس زوج تماما لشخص أخر والذي لا يملك أصلا زوج من الاحذية ؟
    Ve her davada cinayetten sonra ayakkabılardan bir tanesi kayıplara karışmış. Open Subtitles تمتلك مجموعة من الاحذية الغالية الثمن ,و في كل قضية واحد من هذه الاحذية
    Ne tür ayakkabılardan hoşlanıyorsun? Open Subtitles اى نوع من الاحزيه تفضل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus