Bir yıl sonra. Ama ayda bir telefon görüşmesi yapabilirsiniz. | Open Subtitles | بعد سنة , ولكن يمكنكم الإتصال مرة واحدة في الشهر |
Bu, ayda bir ortaya çıkıp maymun gibi bana saldıran kadın. | Open Subtitles | هذه إمرأة تأتي مرة في الشهر لتمزقني إرباً كقرد يتناول الكعك |
ayda bir yemek yeriz. Dedektif Brill'le olan aracı o. | Open Subtitles | نحن نتقابل مرة كل شهر هى الأتصال بينى وبين المخبر |
ayda bir kez almam lazım ama annesine söz geçiremiyorum. | Open Subtitles | ويفترض عليّ رؤيتها مرة كل شهر ولكني لا أقابل والدتها |
Mahkumun günah çıkartması için ayda bir kere gelecekmiş. | Open Subtitles | انه يقول ان لدى كل سجين يوم واحد فى الشهر للاعتراف |
Biri ölmüş kocasının yerine geçip ayda bir bankaya gidiyormuş. | Open Subtitles | كان هنالك شخص يتظاهر أنّه زوجها المتوفي ويدخل إليه شهرياً. |
Altı ayda bir tatil günüm oluyor, ve sen kızları kaybediyorsun. | Open Subtitles | إذاً.. إذاً،اليوم الوحيد الذي أأخذ إجازة منذ 6 أشهر وتفقد الفتـيات؟ |
İki kadından boşandım ve 14 yaşında bir kızım var ayda bir görüştüğüm. | Open Subtitles | لديّ زوجتين سابقتين وإبنة في الـ14 أراها مرّة في عطلة الأسبوع في الشهر |
Sadece ayda bir kere perşembeyi seçip ve o günün de yarısını alıp mesela öğleden sonra-- sizin için kolay hale getiriyorum. | TED | ماذا عن اختيار خميس واحد مرة واحدة فقط في الشهر وقطع ذلك اليوم في منتصفه و قول مساء الخير .. سأجعل ذلك سهلا. |
Çoğu zenci erkek çocuğu ayda bir ya da iki kere berbere gidiyor. | TED | العديد من الأولاد السود يذهبون للحلّاق مرة أو مرتين في الشهر. |
Ve Sör Dorabji Tata Trust'tı, bana ayda 6 rupe veren, ki bu 6 yıl boyunca neredeyse ayda bir dolar demekti. | TED | حتي قامت موؤسسة تاتا بتوفير ستة روبييه في الشهر من اجلي وهو مايعادل حوالي دولارً واحدا في الشهر لمدة سته سنوات |
ayda bir evsahibesinden. | Open Subtitles | حسناً , يحصل عليها من صاحبة الملك مرة كل شهر |
ayda bir evsahibesinden. | Open Subtitles | حسناً , يحصل عليها من صاحبة الملك مرة كل شهر |
Doris, şartlı tahliye dairesine ayda bir kez uğraman lazım. | Open Subtitles | دوريس ,يجب ان تظهرى امام مكتب اطلاق سراحك مرة كل شهر |
Yıllardır, ayda bir kez hiç aksatmadan gerçekten gizli bazı bilgileri indirmek için komutan giriş kodlarını kullanıyormuş. | Open Subtitles | لقد كان يستخدم رموز الوصول الخاصه برئيسته لتحميل مواد سريه غايه فى الخطوره مره واحده فى الشهر,مثل الساعه لسنوات |
ayda bir milyon öğrencinin kullandığı bir siteye sahibiz, günlük 100den 200,000e kadar giden bir sırada izlenme değerimiz var. | TED | لدينا مليون تلميذ شهرياً يستخدمون الموقع يشاهدون 100 إلى 200 ألف فيديو يومياً |
Kalp pilinin bakımını dilediğin yerde yaptırabilirsin birkaç ayda bir telefon etmen yeterli. | Open Subtitles | سيمكنك تركيب ضابطة النبض بأي مكان ستحتاج فقط لخط هاتف كل عدة أشهر |
Şimdi, bunu süpermarkette birine verdiğinizde, o da size bonus puan veriyor, böylelikle de ayda bir kez, haşlanmış fasulyeyi yarı fiyatına alabiliyorsunuz. | Open Subtitles | الآن لو أعطيتي لأحد بائعي هذه الأسواق الكبيرة، هذه فسيُعطيك نقاطاً إضافية، ممايعني، أن باستطاعتك أن تشترين مرةً كل شهر |
Şehrin dört bir yanında ayda bir kere olur. Farklı şefler, farklı mekanlar. | Open Subtitles | تحدث مرة واحدة بالشهر في جميع ارجاء المدينة طهاة مختلفين وأكلات مختلفة |
Ama duyduğuma göre en azından ayda bir eve uğrarmış. | Open Subtitles | لكنّي أتوقّع أنّه يعود إلى البيت مرّة في كلّ شهر. |
ayda bir Hilton istediğimi söylemiştim. | Open Subtitles | قلت باني أريد هيلتون على القمر |
Onbir buçuk ayda bir kez hata yaptın. | Open Subtitles | احدى عشر شهرا ًونصف وغلطة واحدة |
Ama ayda bir ailenle konuşman işimize yarayacaksa, o zaman bunu masaya koyarım. | Open Subtitles | لكن إن كانت مخاطبتك ،لعائلتك مرة شهريًا ستقنعك بعرضي فسأجعل الأمر قابلًا للنقاش |
Sakin ol ve bekle. O ayda bir kontrole gelir. | Open Subtitles | هويأتي هنا مره بالشهر ليأخذ بريده |
ayda bir uğrayıp fıkra anlatmak, bira içmek yetmez. | Open Subtitles | أجل تأتي الى هنا مرة بالشهر وتروي بضع نكات وتشرب كمية من المشروبات |
Kardeşimi ziyaret etmek için ayda bir eve gidiyorum ama yine de özlüyorum. | Open Subtitles | نوعا ما، أزور البلدة كل شهر تقريبا لأسلم على أمي و أخي الصغير |
Bu arada , buraya... ayda bir gelip ölümcül yedi günahtan her birini işliyor. | Open Subtitles | يخطب في الأخلاق و الفضائل ... و في الوقت نفسه، يأتي هنا مرة كل شهر و ينغمس في واحدة من السبع خطايا المميتة |