"ayrılın" - Traduction Turc en Arabe

    • تفرّقا
        
    • تفرّقوا
        
    • انفصلا
        
    • توقفا
        
    • انتشروا
        
    • انفصلوا
        
    • انفضّوا
        
    • تفرقا
        
    • إنفصلا
        
    • انقسموا
        
    • أرحلوا
        
    • ابتعدا
        
    • إنفصال
        
    • افترقوا
        
    • ارحلوا
        
    Yapmayın! Polis! Ayrılın! Open Subtitles هيا ، الشرطة ، تفرّقا
    Hadi ama çocuklar kollarınızın uzunluğunda Ayrılın. Open Subtitles أو، حبّا بالله، رفاق، تفرّقوا. بطول ذراع.
    Pekala ayrıl ayrıl, tutmak yok Ayrılın. Open Subtitles حسناً، انفصلا لا مسك، انفصلا
    Tamam, Ayrılın! Ayrılın! Parti bitti! Open Subtitles حسناً ، توقفا ، توقفا الحفلة إنتهت
    Pekâlâ, Ayrılın ve leşçileri arayın. Open Subtitles حسنا، انتشروا أنتم الأربعة بحثاً عن قطاع الطرق
    Ayrılın, önünüze dönün. Ayrılın, önünüze dönün. TED انفصلوا. اتجهوا الى المقدمة. انفصلوا.
    - Hey, hey, Ayrılın! Open Subtitles -أنتم، أنتم! انفضّوا !
    Ayrılın ve ayarlamaları yapın! Open Subtitles تفرّقا ورتّبا للأمر.
    Ayrılın dedim! Open Subtitles تفرّقا! هذا يكفي!
    İki takıma Ayrılın. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}.فريقان ، تفرّقوا
    Pekala! Tamam! Ayrılın bakalım! Open Subtitles حسناً، حسناً، تفرّقوا
    - Ayrılın! Ayrılın gitsin işte! Open Subtitles فقط انفصلا ، ارجوكما انسي ذلك -
    Küçük gruplara Ayrılın. Open Subtitles انفصلا إلى مجموعات أصغر
    - Kesin şunu. Ayrılın! - Yapma. Open Subtitles توقفا أنتما الاثنان لا
    Güvenli evin gizliliği ihlal edildi. Derhal oradan Ayrılın. Open Subtitles تم كشف المخبأ السري، انتشروا الآن.
    Ayrıl deyince Ayrılın. Yumruklar kalksın. Open Subtitles عندما أقول "انفصال" انفصلوا وارفعوا هذه القبضات عاليا
    Ayrılın diyorum! Open Subtitles انفضّوا!
    Pekala, çifte kumrular. Ayrılın bakalım. Open Subtitles حسناً أيها العاشقان ، تفرقا
    Ayrılın bakalım. Gidiyoruz. Open Subtitles إنفصلا ، دعونا نذهب
    Tamam, Siyam ikizi gibi takılın, sonra da Ayrılın ve biriniz ölsün. Open Subtitles حسناً .. افعلوا مثل التوأم السيامي و انقسموا .. و من ثم يموت أحدكم
    Vardiya sona erdi. çabucak Ayrılın lütfen. Open Subtitles الوردية إنتهت رجاء، أرحلوا بسرعة
    - Ayrılın lezbiyenler, gidiyoruz. Open Subtitles ابتعدا أيتها السحاقيّتان! لنذهب
    Ayrılın. Open Subtitles إنفصال
    Lafını geri al! Hop hop hop! Ayrılın! Open Subtitles تراجعي عن هذا افترقوا
    Ayrılın. Buradan gidin. Venedik ten gidin, ve bu çocukları rahat bırakın. Open Subtitles ارحلوا ، ارحلوا من هنا و من فينسيا و اتركوا هؤلاء الفتيه لشأنهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus