"ayrıldığımızda" - Traduction Turc en Arabe

    • انفصلنا
        
    • غادرنا
        
    • إنفصلنا
        
    • رحلنا
        
    • انفصالنا
        
    • متباعدين
        
    • عندما أنفصلنا
        
    • عندما انفصلت
        
    Son Ayrıldığımızda, sen kapıyı kilitledin ve az daha boğularak ölüyordun. Open Subtitles آخر مرة انفصلنا ، انتِ اقفلت الباب علي وتعرضتِ للخنق ، دعينا نذهب سوياً
    Eric'le Ayrıldığımızda, onu hemen unuttum. Open Subtitles عندما انا وايريك انفصلنا .. تخطيته بنفس الوقت
    Odadan Ayrıldığımızda gözlerimden yaşlar aktığını hissedebiliyordum. TED وعندما غادرنا الحجرة، شعرت بعينيّ تغرورقان بالدموع.
    Bergen’den Ayrıldığımızda daha fazlasını bilmiyorduk. TED لم نعرف شيئًا غير ذلك عندما غادرنا بيرغن.
    Ayrıldığımızda, bunu kabullenemedim. Open Subtitles عندما إنفصلنا, رفضتُ قبول ذلك' 'كإمكانية
    Oradan Ayrıldığımızda senin üzgün olduğunu hissettim. Daha yeni yeni arkadaş edinmeye başlamıştın. Çevreye uyum sağlıyordun. Open Subtitles أحسست بالذنب تجاهك حينما رحلنا عنها فقد بدأت في تكوين صداقات والتكيف مع الأوضاع
    Annen ve ben Ayrıldığımızda bir tarafı tutmak zorunda hissettin. Open Subtitles واعرف بأنك عند انفصالنا أنا وأمك شعرتي بأن عليك اختيار احدنا
    Daha önce arkadaş olduğum birileriyle çıktım, ve sonra Ayrıldığımızda bir daha hiç konuşmadık. Open Subtitles كنت أواعد شخص ما كان صديقي من قبل و انفصلنا بعدها ثم لم نتحدث لبعضنا أبداً ، هذا مقرف
    Biz Ayrıldığımızda sen 10 yaşındaydın 12 yaşındaydım aslında Open Subtitles ماذا تعني؟ كنت في العاشرة عندما انفصلنا كنت في الثانية عشر بالواقع
    Ayrıldığımızda bunu senin kalbini kıracağını biliyordum ve bunu sana yapmak istemezdim, tamam mı? Open Subtitles اعلم انه اذا انفصلنا سينفطر قلبك لا اريد ان افعل ذلك بك
    Seninle Ayrıldığımızda Julia ile yattım. Dur bir dakika. Sadece bir kez oldu. Open Subtitles عندما انفصلنا انا وانتي اناوجوليا نما معاً كان مرة واحدة فقط حسنا
    Babanla Ayrıldığımızda, ikimiz de yıkılmıştık. Open Subtitles أعني عندما انفصلنا أنا و والدك، كنّا محطّمَين.
    On iki yıl önce dünyadan Ayrıldığımızda buraya gelmeyi planlamamıştık. Open Subtitles عندما غادرنا الأرض منذ سنوات 12 لم نعتقد أبدا أننا قد نأتى هنا
    Lockhart/Gardner'dan Ayrıldığımızda, her şeyin bir kopyasını yaptık, ...bu nedenle ortada ilave evrak varsa, onları kontrol edebilmeliyiz. Open Subtitles لقد نسخنا كل شيء عندما غادرنا لوكهارت وغاردنر فإن كان هناك أية مستندات إضافية، سنعرف ذلك
    Ayrıldığımızda çocuktum ama hiç böyle hatırlamıyorum. Open Subtitles غادرنا منذ أن كنت طفل. لذلك لا أتذكر أي شيء من هذا القبيل
    Ondan Ayrıldığımızda bunların hiçbirinden haberim yoktu. Open Subtitles بل وأسوأ لم أكن أعرف أياً من ذلك حين غادرنا
    Bilirsin...babası ile Ayrıldığımızda Hanna benim yatak odama gelirdi ve geceleri geç saatlerde film izlerdik. Open Subtitles تعلم بعد أن إنفصلنا أنا و أبيها هانا إنتقلت إلي غرفتي كنا نشاهد الأفلام
    Ayrıldığımızda her şeyin daha iyi olacağını sanıyordum. Open Subtitles ظننت أنه عندما إنفصلنا كل شيء سيصبح أفضل
    Ayrıldığımızda, bunu kabullenemedim. Open Subtitles عندما إنفصلنا, رفضتُ قبول ذلك كإمكانية
    Biz Ayrıldığımızda, 40 kişi civarındaydı. Sizden kaç kişi sağ kaldı? Open Subtitles عندما رحلنا كنا 40 كم نجا منكم؟
    - Ayrıldığımızda, yaklaşık iki ay önce. Open Subtitles منذ انفصالنا أي منذ شهرين تقريباً
    Ayrıldığımızda her birimiz, diğerimizin yokluğunu hisseder. Open Subtitles إذا كان موجوداً عندما نكون متباعدين نشعر بالفراغ من نصفنا الآخر
    Yedinci sınıfta Aaron Demayo'yla Ayrıldığımızda benim yaptığım gibi. Open Subtitles هذا ما فعلته بالصف السابع عندما أنفصلنا أنا و آرون ديمايو
    Malesef ki Rebecca ve ben Ayrıldığımızda, bu bizim suçumuzdu ve yumruklayabileceğim kimse yoktu. Open Subtitles لسوء الحظ ، عندما انفصلت عن ريبيكا كان خطئنا ، لذلك لم يكن هناك من أستطيع ضربه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus