"bölümüne" - Traduction Turc en Arabe

    • قسم
        
    • لقسم
        
    • حلقة
        
    • جناح
        
    • لجناح
        
    • قسمك
        
    • قسمِ
        
    • الغيار
        
    • في القسم
        
    • عنبر
        
    • تحت عنوان
        
    • في نسخة
        
    • للعزل
        
    • إلى وحدة
        
    Tüm bunlar teşkilatın Özel Faaliyet Birliği bölümüne seçilmeni sağlamış. Open Subtitles والتيّ أدت إلى اختيارك للعمّل في قسم الأنشطة بالوكّـالة الخاصة
    Muhasebe bölümüne yakın çalışıp geliri daha iyi kullanmanın yollarını araştıracaksın. Open Subtitles ستعمل بشكل وثيق مع قسم المحاسبة تبحث عن طرق لتحسين الإيرادات
    Demek istediğim bu değildi, fakat son zamanlardaki tuhaf davranışlarının sebebi buysa ve bundan hiç bahsetmek istemiyorsan mükemmel bir danışmanlık bölümüne sahibiz. Open Subtitles هذا ليس ما قصدته، لكن لو كان هذا هو مصدر سلوكك الغريب مؤخراً ،وأنتِ لا تريدين التحدث عنه فنحن لدينا قسم إستشارة ممتاز
    Beni yoğun bakımdan akut omurilik bölümüne sevk ettiler. TED نقلوني من العناية المركزة لقسم اصابات النخاع الشوكي الخطيرة.
    Türkiye'deki üslerimizden birindeki çalıntı silahlar bölümüne girilmesine yardım etmiş. Open Subtitles ساعد فى اقتحام حلقة الاسلحة المفقودة من احد قواعدنا بتركيا
    Hücrelere girerler, genç çocukları alırlar, ve onları kaçıklar koğuşundaki hidroterapi bölümüne getirirlerdi. Open Subtitles كانوا يأتون للزنزانات و يمسكون بالشبّان و يذهبون بهم لقسم المعالجة المائية في جناح الأمراض النفسيّة
    Tüm bunlar teşkilatın Özel Faaliyet Birliği bölümüne seçilmeni sağlamış. Open Subtitles والتيّ أدت إلى اختيارك للعمّل في قسم الأنشطة بالوكّـالة الخاصة
    Yok hayır tüm evin şirketin uydu bölümüne dönüşmesini istiyorum. Open Subtitles كلّا ، أريدُ المنزلَ بالكامل أن يكونَ .قسم تابع للشركة
    Birisi uçağın iniş takımına saklanmış veya biri kargo bölümüne saklanmış ve sonra onları donarak ölmüş olarak buluyorsun. TED شخص اختبأ في جهاز الهبوط للطائرة أو في قسم الأمتعة بالطائرة ، ثم تجدهم متجمدين حتى الموت.
    Bu daha çok hijyenle ilgili bir soruna benziyor... bu nedenle Sağlık bölümüne başvurmanız daha iyi olur. Open Subtitles يبدو أن هذه قضية نظافة عليكن بالذهاب إلى قسم الصحة
    Bu daha çok hijyenle ilgili bir soruna benziyor... bu nedenle Sağlık bölümüne başvurmanız daha iyi olur. Open Subtitles يبدو أن هذه قضية نظافة عليكن بالذهاب إلى قسم الصحة
    Kredi bölümüne gidecek. New York'tan Browning, Schlagel ve McNally'i bağla hemen. Open Subtitles قسم الإئتمان ، قومى بالإتصال ب " براوننج ، شلاجيل و ماكناللى"
    Champagne liderinden Champagne bölümüne. Dalış başlasın... şimdi. Open Subtitles قائد الشامبانيا إلى قسم الشمبانيا , إنقضوا الآن
    - Mühendislik bölümüne göründünüz mü? Open Subtitles ثم تكون جاهز هل كنت في قسم هندسة المباني ؟ لماذا ؟
    Disiplin cezası olarak, onarma bölümüne yollandık. Open Subtitles و كأجراء تأديبي .. تم إرسالنا للإسفل إلى قسم الصيانة
    Müşteri hizmetlerinden, boya bölümüne, lütfen. Open Subtitles خدمة الزبائن، الرجاء الذهاب لقسم الأصباغ، رجاءا
    Ama Vicodin kutusu yanlışlıkla araştırma bölümüne gitmiş. Open Subtitles لكن حدث خطأ بالشحن و أرسلوا الفيكودين لقسم البحث
    Jhoot Bole Kawwa Kaate'nin ilk bölümüne hoş geldiniz. Open Subtitles مرحباً بكم في أول حلقة من حلقات كذبات مدهونة باللون الأحمر
    Ama Ned bize yardım etmek için yapıyor bizi Copeland bölümüne sokacak. Open Subtitles لكنه فعل هذا من أجل مساعدتنا في الوصول إلى جناح الكتب المحرمة لذا علينا مساعدته
    Ama Copeland bölümüne gidip de o kitapları okuyunca çok gerçekçi geldiler. Open Subtitles لكن ذهبت لجناح الكتب المحرمة وقرأت تلك الكتب وبدت لي حقيقية جداً
    Senin bölümüne ayak uydurmak için 1000 taneye çıkarmam lazım. Open Subtitles استوجب علي أن أسمح بألف ورقة . . لتلائم قسمك
    Kendine bir iyilik yap ve iç çamaşırı bölümüne bir göz at. Open Subtitles إعمليْ معروف لنفسك وتوقّفيَ في قسمِ الملابس الداخليةَ.
    Ravi parçalar bölümüne. Open Subtitles رافي لقطع الغيار
    Sen atletizm bölümüne ve üniversite hastanesine bağlısın. Open Subtitles أنت عضو في القسم الرياضي و في الجامعة و في المشفى
    Sonra nedeni belli sebeplerden cesedini kargo bölümüne gizledi. Open Subtitles غير معروف حتى الآن, أخفى جثته في عنبر الشحن.
    Bay Don Finer, "Özel yetenekleriniz" bölümüne "jonglörlük" yazmış. Open Subtitles ''تحت عنوان ''مهارات خاصة ''وضع السيد (دون فاينير) ''التلاعب بالكُرات
    Merhaba, Sanat Zamanı'nın bir başka bölümüne hoş geldiniz. Open Subtitles مرحباً بكم في نسخة جديدة من برنامج الفنون
    "Gariban" bölümüne transfer edebilirdi. Orada emniyette olurdu. Open Subtitles كان يمكن أن ينقل الفتى للعزل الآمن كان سيكون بأمان
    Bu yüzden onları elemental inceleme bölümüne gönderdim. Open Subtitles لذا كان عندي يرسلون على العيّنة إلى وحدة التحليل العنصرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus