| Her neye ihtiyacın varsa onu yapmak için Bütün hayatımı sana adadım. | Open Subtitles | لقد وظفت حياتي كلها لك، بالقيام بأي شيء احتجت مني القيام به |
| Neden lokantada tanıştığım bir kız için Bütün hayatımı mahvettim? | Open Subtitles | لماذا أخسر حياتي كلها من أجل فتاة قابلتها في مطعم؟ |
| Bütün hayatımı arkamda bıraktım ama akıllı bir hareket olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | تركت كل حياتي خلفي لكنها خطوة ذكية، تعرف |
| Ama diğer zamanlarda... bu çok aptalca geliyor... Bütün hayatımı mahvedermiş gibi hissediyorum. | Open Subtitles | لكن عندها ، في أحيان أخرى يبدو لي ذلك أمراَ سخيفاَ كما لو أنه سيدمر حياتي بأكملها |
| Bütün hayatımı dava için savaşarak harcadım, tüm zamanların en büyük davasında bütün dünya izlerken, büyülü bir kağıt geliverdi. | Open Subtitles | لقد كنتُ طوال حياتي أناضل لأجل السبب ومن ثم، في أكبر قضية بحياتي، والعالم بأكمله يشاهدني، فرصةٌ من العدم تأتيني. |
| Bazen bir çift balık gözünün tam içine bakıp, Bütün hayatımı görürüm. | Open Subtitles | بعض الأوقات أنظر مباشرة إلى عيني سمكة وأرى حياتي بالكامل |
| Ama Bütün hayatımı kendimi yüzüstü bıraktığım kadar seni de yüzüstü bırakarak geçiremem. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني أن أقضي حياتي كلها أخيب أمالكِ بقد ما خيبت أملي |
| Bütün hayatımı itip kakan ve bağıran adamlar etrafında geçirdim. | Open Subtitles | لقد قضيت حياتي كلها حول رجال يدفعون ويمزقون ويصرخون ... |
| Bütün hayatımı gerçekleşmeyecek bir rüyanın peşimden olmayacağından hep korkarak harcamak bana ne kazandırdı. | Open Subtitles | ما يحصل لي هو أنني قضيت حياتي كلها أعمل لهذا خائفة دائمة من أنني ألاحق أحلام تافهة |
| Bütün hayatımı sadece bir kadınla geçirdim sonra o da lezbiyen oldu. | Open Subtitles | لقد عشت حياتي كلها مع إمرأة واحدة و إتضح لي في النهاية أنها شاذة جنسيا |
| Bütün hayatımı o bir yerlere takılıp düşmesin diye harcadım. | Open Subtitles | لقد أمضيت حياتي كلها ، أفتش عن الحفر التي قد يسقط فيها |
| Bütün hayatımı bir dişi beni kabul etsin diye kendimi kanıtlamaya çalışmakla geçirdim. | Open Subtitles | لقد قضيت حياتي كلها في محاولة لإثبات نفسي بحيث فإن الإناث يدعون لي لبلدها. |
| Bütün hayatımı insanlardan uzak durmaya çalışarak harcadım. | Open Subtitles | قضيت كل حياتي لاعمل مسافه بيني وبين الناس الاخرين |
| Hayır. Bütün hayatımı bu ana hazırlanarak geçirdim. | Open Subtitles | كلا ، لقد قضيت كل حياتي أستعد لهذهـ اللحظة |
| Yani Bütün hayatımı kandırılarak mı harcadım? O yalan söyledi, ben değil. | Open Subtitles | إذاً أنا في الأساس,قضيت حياتي بأكملها مخدوع؟ |
| Bütün hayatımı aileme ve abime sırtımı dönerek yaşayamam. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أعيش حياتي بأكملها بعيداً عن والدي وأخي |
| Bütün hayatımı dava uğrunda savaşarak harcadım, tüm zamanların en büyük davasında bütün dünya izlerken, büyülü bir kağıt geliverdi. | Open Subtitles | لقد كنتُ طوال حياتي أناضل لأجل السبب ومن ثم، في أكبر قضية بحياتي، والعالم بأكمله يشاهدني، فرصةٌ من العدم تأتيني. |
| Juan! Bütün hayatımı bir jimnastik salonunda geçirdim. | Open Subtitles | جوان، لقد قضيت حياتي بالكامل في الجمنازيوم |
| Bütün hayatımı bu organizasyonu açığa çıkarmak için harcadım. | Open Subtitles | صَرفتُ كامل حياتِي لأحاول أَنْ أكْشفَ تلك القواتِ |
| Bütün hayatımı, bu ülkeyi Assad gibi adamlardan korumak için harcadım. | Open Subtitles | لقد قضيت حياتى كلها أدافع عن هذه البلاد من أمثال (أسد) |
| Bütün hayatımı onun haklı olduğunu bilerek ama onun aklını kaçırdığını düşünür rolü yaparak geçirdim. | Open Subtitles | طيلة حياتي كنت أعرف أنها محقة و أتظاهر بأنها مجنونة |
| Bütün hayatımı Sona'da geçirmeyi düşünmüyordum. | Open Subtitles | لم أخطّط أبداً لأن أمضي حياتي بأسرها في (سونا) |
| Bütün hayatımı o'na sorun çıkartarak geçirmiştim, ve değiştimi anlaması... biraz zaman alacaktı. | Open Subtitles | لقد عشت حياتي كاملة لا أسبب له سوى الحزن وسف يأخذ وقتا قبل أن يصدق بأنني تغيرت فعلا |
| Bütün hayatımı bu adama zıt yaşadım. | Open Subtitles | لقد قضيت كامل حياتي وأنا معارض لهذا الرجل |
| Sadece düşün... Bütün hayatımı böyle bir şey... böyle iğrenç bir şey, görmeden geçirebilirim. | Open Subtitles | اعتقدت أنّي قد أمضي حياتي كلّها دون رؤية شيء مزعج لهذه الدرجة |
| Ben ki Bütün hayatımı öğrenmeye, tarihe, bilime, edebiyata adamış biriyim. | Open Subtitles | أنا، الذي أمضيت حياتى كلها أحاول بنفسي دراسة التاريخ |