İlaçları bıraktığımdan beri kendimi daha kuvvetli hissediyorum. | Open Subtitles | أشعر أنني أقوى الآن بعد أن توقفت عن العلاج |
İcra etmeyi bıraktığımdan beri hayatım bir azap oldu. | Open Subtitles | منذ توقفت عن الأغاني أصبحت لا أطيق حياتي |
Evet, içmeyi bıraktığımdan beri, şişelerime bu şekilde yakın olabildim. | Open Subtitles | صحيح،بعدما توقفت عن الشراب، أصبحت هذة طريقتى لأبقى قريبا من زجاجاتى. |
- Evet ama kemoyu bıraktığımdan beri çok enerji doluyum ve bunca şeyle senin ve babanın uğraşmasını istemiyorum. | Open Subtitles | لدي الكثير من الطاقة منذ توقفت عن الكيماوي ولن أبقي على كل هذه الأعراض ...لك ولأبيك لتعتنوا بها، لذا |
İçkiyi bıraktığımdan beri yatağa işemedim. | Open Subtitles | أنا لم أتبوّل في الفِراش منذُ أن أقلعت عن الشّرب |
Hayır, hayır. Artık öyle bir bağlantım yok. Miami'de tefeciliği bıraktığımdan beri. | Open Subtitles | كلا، لم أعد مهتم بهذا بعد الآن منذُ أن تركت عملية قروض بفوائد كبيرة في "ميامي". |
Kablolumu ödemeyi bıraktığımdan beri televizyonum sadece sohbet parçası. | Open Subtitles | في كل مرة منذ أن توقفت عن دفع فاتورتي كان هذا التلفاز يتحدث معي |
Sigarayı bıraktığımdan beri daha iyi koku alıyorum. | Open Subtitles | منذ أن توقفت عن التدخين عادت حاسة الشمّ إليّ |
Hırsızlığı bıraktığımdan beri, pek koşmadığımdan biraz formdan düşmüştüm. | Open Subtitles | ... لم أركض كثيراً منذ أن توقفت عن السرقـة لذا فقدت من مهارتي قليلاً |
Seninle görüşmeyi bıraktığımdan beri çok daha hafif hissediyorum. | Open Subtitles | أحس أنني أكثر خفة منذ توقفت عن رؤيتك. |
Onları çok sık görmeyi bıraktığımdan beri işlerim harika gidiyor aslında. | Open Subtitles | الأموركانتمذهلةمؤخراً.. منذ أن توقفت عن رؤيتهم كثيراً ... |
Hey, Kan Davası sunuculuğunu bıraktığımdan beri tekrar TV ye çıkmak için ölüyordum. | Open Subtitles | سوف أكون رائعا في هذا لقد كنت أتوق للعودة للتلفاز منذ أن توقفت عن تقديم برنامج (النزاعات العائلية) |
Senden para almayı bıraktığımdan beri yok. | Open Subtitles | منذ أن توقفت عن أخذ المال منك |
Senden para almayı bıraktığımdan beri yok. | Open Subtitles | منذ أن توقفت عن أخذ المال منك |
Senden sorumlu olmayı bıraktığımdan beri değilsin. | Open Subtitles | منذ أن توقفت عن تقاضي الأتعاب |
- İçkiyi bıraktığımdan beri favori içeceğimdir. | Open Subtitles | إنّه مشروبي المفضّل منذ أن توقفت عن معاقرة الشراب ! |
Öğretimimi bıraktığımdan beri tuhaf işler yapıyorum. | Open Subtitles | -منذ توقفت عن التدريس، وأنا أفعل أشياء غريبة . |
Sigarayı bıraktığımdan beri başladığım küçük bir hobi. | Open Subtitles | إنه عيبي الصغير الذي اتخذته حين أقلعت عن التدخين |
Et yemeyi bıraktığımdan dolayı çok daha enerjiğim ve daha rahat uyuyorum. | Open Subtitles | كما تعلم منذ أقلعت عن أكل اللحم لدي طاقة أكبر وأنام بشكل أفضل |
Hayır, hayır. Artık öyle bir bağlantım yok. Miami'de tefeciliği bıraktığımdan beri. | Open Subtitles | كلا، لم أعد مهتم بهذا بعد الآن منذُ أن تركت عملية قروض بفوائد كبيرة في "ميامي". |