Bu bir algoritma, ilgilendiğinizi ve kendi başınıza bulamayacağınızı düşündüğü videoları seçiyor. | TED | إنها خوارزمية تلتقط ما تظن هي أنك قد تكون مهتماً به وما قد لا تجده لوحدك. |
Hiç bir vadide, dere yanında tek başınıza yürüyüp, hatırladınız mı? | Open Subtitles | هل سبق لك أن مشيت في وادي بجانب الجرف مشيت لوحدك و تذكرت؟ |
Hiçbir şart altında gece yalnız başınıza çalılığa gidip maceraya atılmak yok. | Open Subtitles | فى جميع الأحوال لا يجب أن تغامر بالخروج إلى المستنقع بمفردك ليلاً |
- Bilginiz dahilinde başınıza daha önce para konmuş muydu? | Open Subtitles | محتمل,هذا ممكن هل وصل إلي علمك ان احدهم وضع لرأسك ثمنا من قبل؟ |
Niye başınıza çuval geçirip gecenin köründe buraya sürükledim? | Open Subtitles | لماذا قمنا بوضع كيس على رؤوسكم و أتينا بكم إلى هنا في منتصف الليل ؟ |
Arkanızda çömelip, sizi tehlikelere karşı tek başınıza mücadele etmeye terk ettim | Open Subtitles | وها أنا أجثو خلفَ ظهرك هنا تاركاً إيّاك تواجهُ كلّ المخاطر وحدك |
Siz bükücüler, Kuvira'yla kendi başınıza mücadele etmek durumunda kalacaksınız. | Open Subtitles | حسنا , أنتم أيها المتحكمون سيكون عليكم أن تقاتلوها لوحدكم |
Tek başınıza gezmemelisiniz, Bayan Moore. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب عليكي ان لا تسيري لوحدك ياسيده مور |
Kendi başınıza kaldınız, efendim. Bu işin sonunda gözyaşları var. | Open Subtitles | أنت لوحدك ، سيدي هذا لن ينتهي ألا بالدموع |
Tıpkı parmak iziniz gibi, tamamen size ait, tek başınıza. | Open Subtitles | بعض الآلام تكون كبصمة يدك، لك لوحدك، لك لوحدك. |
Bütün bu yeri tek başınıza çalıştırmıyorsunuz, değil mi? | Open Subtitles | أنت لا تملكين هذا المكان لوحدك أليس كذلك ؟ |
Gerçek dünyaya bir bakış atıyorsunuz ve komik olan şey ise aslında bunları kendi başınıza hackleyebilirsiniz. | TED | اذاً عند النظر على العالم الحقيقي, الشيء الممتع انك يمكنك اختراقه بمفردك |
Dışarıda çalışıyorsanız yani tek başınıza veya izole edilmiş yerlerde, sanki suçluymuşsunuz gibi çalışmanız demektir. | TED | إذا كنت تعمل في الخارج، يعني أن تعمل بمفردك أوفي أماكن معزولة، تماما كما لو كنت مجرما. |
Neredeyse üç saat tek başınıza parkta mı yürüdünüz? | Open Subtitles | لمدة ثلاث ساعات تقريبا, كنت تتمشين بمفردك فى الحديقة ؟ ليس تماما, .. |
Mutlu yıllar başınıza dikkat edin. | Open Subtitles | عيد ميلاد سعيد انتبه لرأسك |
Yani ya hareketlerinize dikkat edersiniz, baylar bayanlar ya da biz düzeninizi başınıza yıkarız. | Open Subtitles | لذا انتبهوا على اخلاقكم سيداتي وسادتي وان لم تفعلوا سنفجر بيوتكم فوق رؤوسكم |
Tek başınıza gider de bir antilop kovalamaya kalkarsanız, Size garanti ederim ki, bozkırda iki ceset olacaktır. | TED | فإذا خرجت وحدك للصيد .. وحاولت ان تلاحق احد الظباء ساضمن لك وفاتكما انتم الاثنين .. |
Burada tek başınıza olduğunuzu biliyordum. Yolda başka kimse yok. | Open Subtitles | علمت بأنكم لوحدكم هنا ، لا يوجد أحد على الطريق |
Siz ikiniz kendi başınıza işe çıkmışsınız, ve biz ortada para görmeyecek miyiz? | Open Subtitles | أنتم الإثنان هناك بمفردكم و لا نري منكما شيء؟ |
Ellerinizi başınıza koyun! | Open Subtitles | ويحك - ! ضعا يداكما على رأسيكما - |
başınıza böyle birşey geldiği için... görevimizi iyi yapmadığımızı düşünüyorsunuzdur, | Open Subtitles | يجب أن تشعري بأنّنا لا نقوم بعملنا على أكمل وجه لشيء ما حدث لك مثل هذا |
Şimdi, Umuyordum ki... bunu kendi başınıza yapacak akla sahipsiniz. | Open Subtitles | كنت أتمنى أن تكونوا أذكياء أكثر كي تقوموا بهذا بأنفسكم |
-Fikrini değiştirirsen-- başınıza dikkat, Bay Crackenthorpe. | Open Subtitles | ..إن غيّرتِ رأيكِ - "حاذر رأسك يا سيد "كراكنثورب - |
Araba kullanmak yerine kendi başınıza bu mesafeyi daha çabuk kat ederdiniz. | Open Subtitles | كان بإمكانكما أن تقطعا مسافة كبيرة كهذه، بمفردكما عدوا، بدلا من القيادة. |
Kitap oku, oyun oyna kendi başınıza bir şeyler yapın. | Open Subtitles | اقرأ كتاب , العب لعبه سلوا انفسكم ولو لمره |
Aynı zamanda bu zorluklara tek başınıza göğüs germek zorunda olmadığınızı | TED | وتذكرون أنفسكم بأنه ليس عليكم مواجهتها وحدكم. |
Hayalet Atlılar onu kaçırdı. Tek başınıza kalamazsınız. | Open Subtitles | الفرسان الأشباح أخذوه لذلك لا يمكنكما أن تكونا وحدكما. |