"başka bir seçeneğim yok" - Traduction Turc en Arabe

    • ليس لدي خيار سوى
        
    • ليس لديّ خيار آخر
        
    • ليس لدي اختيار
        
    • ليس لدي خيار هنا
        
    • فعلاً لا أملك خياراً آخر
        
    • لا أملك الخيار
        
    Artık bankanın mülkü olduğu için de hepinizi tutuklamaktan başka bir seçeneğim yok. Open Subtitles , ومنذ هي ملكية المصرف أنا ليس لدي خيار سوى أن أضعكم تحت الأعتقال
    "Kuzu postu giymiş kurtla yüzleşmekten başka bir seçeneğim yok. Open Subtitles "ليس لدي خيار سوى مواجهة الذئب في ثياب الحملان،
    Ve sana tarihteki en kötü telesekreter mesajını bırakmak üzere olduğumu biliyorum ama başka bir seçeneğim yok. Open Subtitles الاتصال بكل رقم أعطيته لي و اعرف اني على وشك ترك أسوأ رسالة صوتية في التاريخ , لكن ليس لديّ خيار آخر
    başka bir seçeneğim yok, değil mi? Open Subtitles ليس لدي اختيار, اليس كذلك؟
    başka bir seçeneğim yok. Open Subtitles ليس لدي خيار هنا.
    Ayrıca Molly, başka bir seçeneğim yok. Open Subtitles و (مولي)... إنني فعلاً لا أملك خياراً آخر
    Gerçekten başka bir seçeneğim yok. Evet, yap, Ade. Open Subtitles أنا حقا لا أملك الخيار نعم, أنت تملكينه إيد
    başka bir seçeneğim yok. Open Subtitles ليس لدي اختيار هنا
    başka bir seçeneğim yok. Open Subtitles ليس لدي خيار هنا
    Ayrıca Molly, başka bir seçeneğim yok. Open Subtitles و (مولي)... إنني فعلاً لا أملك خياراً آخر
    Sanırım başka bir seçeneğim yok. Open Subtitles إذاً ، أعتقد أني لا أملك الخيار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus