Hollywood yıldızları, polis birlikleri hatta Başkanlar bile bana başvurdular. | Open Subtitles | أنا إستشرت من قبل نجوم هوليوود، أقسام شرطة، الرؤساء المستوي. |
CH: Başkanlar her zaman medyayı eleştirmiştir-- CA: Bu şekilde değil | TED | كريس: الرؤساء دائما ماينتقدون الصحافة والإعلام كريستيان: ليس بهذه الطريقة. |
Tabii ki Başkanlar istediklerini söyleyebilir, ama diğerleri de istediklerini söyleyebilir, | TED | بالطبع سيقول الرؤساء مايريدون بغض النظر. ولكن سيتمكن كل الأشخاص من قول مايريدون. |
Küresel olarak Girişimciler Örgütü ve Genç Başkanlar Örgütü adlı iki örgütün önemli bir parçasıyım. Barselona’da bir konuşma yaptığım | TED | أنا مشارك في بعض المنظمات العالمية تسمى منظمة رجال الأعمال و منظمة الرؤساء الصغار لقد عدت لتوي من مؤتمر في برشلونة |
Başkanlar, petrol şeyhleri burada kalmışlar. | Open Subtitles | رؤساء اقاموا هنا, وشيوخ النفط اقاموا هنا |
Bilirsin, Başkanlar da, generaller de, atlar da emekli olur. | Open Subtitles | أتعلم,الرؤساء يتقاعدون و الجنرالات يتقاعدون و الخيول يتقاعدون |
Çekiyor, hem de çok. Ama diğer Başkanlar iyi teklifler getirdiler. | Open Subtitles | أهتم بذلك كثيراً، الأمر فقط هو أن الرؤساء الآخرون قدّموا تبريرات مقنعة لعروضهم |
Tüm Başkanlar yalan söyler seni ahmak! Bu onların kahrolası işleri. | Open Subtitles | كل الرؤساء يكذبون أيها الأخرق فهذا هو عملهم |
Ve tahminimce onların arasındaki tüm Başkanlar? | Open Subtitles | وأخمن كذلك الرؤساء فى الفترات الواقعة بينهم ؟ |
Öğrendiğim tek şey var. Başkanlar arkadaş edinemiyor. | Open Subtitles | أمراً واحداً تعلمته؛ الرؤساء لا يحصلون على أصدقاءً جدد |
Başkanlar, haber sunucuları, mafya patronları gibi önemli insanlar nasıl yapıyorlar anlamıyorum. | Open Subtitles | اما لا اعرف كيف الناس المهمين مثل الرؤساء او المذيعون او زعماء المافيا يفعلونها. |
Paradan tasarruf etmek için, şu Başkanlar artık okulda öğretilmeyecek: | Open Subtitles | من أجل الإحتفاظ بالأموال فهؤلاء الرؤساء التالية أسماؤهم لن يتم تعلمهم مجدداً |
Başkanlar, senatörler ve teknik direktörler nasıl oralara geliyor sanıyorsun? | Open Subtitles | كيف تظنين ان الرؤساء واعضاء مجلس الشيوخ ومدربي كرة القدم يقومون بعملهم؟ |
Bütün Başkanlar ilk dönemlerinde bir savaş başlatmışlardır.Daima yeniden seçtirir. | Open Subtitles | جميع الرؤساء الذين يبدأون حربا في فترة رئاستهم الأولى ، دائما ما يتم إعادة أنتخابهم |
Bayan Bachmann, farkında mısınız, Başkanlar kanunları yürürlükten kaldıramaz? | Open Subtitles | آنسة باكمان، هل تعلمين أن الرؤساء لا يمكنهم إلغاء القوانين؟ |
Bir sürü casus hikâyeleri vardı Başkanlar hakkındaki hikâyeler filan. | Open Subtitles | لديه الكثير من قصص الجاسوسية مثل قصص عن الرؤساء |
Çünkü şubatta kutladığım tek bayram Başkanlar Günü. | Open Subtitles | لأن في عطلة شهر فبراير فقط أحتفل يوم الرؤساء |
Ayrıca Sevgililer Günü'nde, Başkanlar Günü'nde insanlar ne zaman görmek isterlerse de işe yararlar. | Open Subtitles | في الواقع هذه أيضاً ستنفع في يوم الحب و يوم الرؤساء و في أي وقت يراها الناس فيه |
Manchurian Global'ın hissedarlarının bir listesini yayınlayacak olsalar ki, yayınlamazlar, aralarında eski Başkanlar, devrik krallar, vakıf fonu teröristleri, devrik komünist diktatörler, ayetullahlar, Afrikalı askeri liderler ve emekli başbakanlar var. | Open Subtitles | من بين حاملى الأسهم فى مؤسساتنا العالمية يجب أن ينشروا قائمة ستجد فى هذه القوائم رؤساء سابقون, ملوك مخلوعون |
İyimserlik çocuklar ve Başkanlar içindir mini market sahipleri ve 30 milyon işsizin yaşadığı bir ülkenin vatandaşları için değil. | Open Subtitles | التفاؤل للأطفال والرؤساء ليس لمتجر صغير في بلد به 30 مليون عاطل |
Dönüştürülmüş işçiler, porno yıldızlar, Başkanlar... | Open Subtitles | محّولون إلى نجوم للأفلام الإباحية ورؤساء |
Ölü Başkanlar Renk Yelpazesi'ndendi. | Open Subtitles | لقد كان جزءًا من مجموعة الألوان للرؤساء المتوفيين. |