başlıklar söyle, " Milyonlarca insan bu geceyi de canlı geçirdi." | Open Subtitles | عناوين بارزة يجب أن تقرأ , الملايين تنجو من ليل نيويورك |
Bu özeti bunun gibi başlıklar yapabilmek için gazeteciler ile karar mercilerine veriyoruz. Çok teşekkür ederim. | TED | ونحن نوزعه للصحفيين وأصحاب القرار السياسيين من أجل إنتاج عناوين كهذه. شكرا جزيلا لكم. |
Tekrar, başlıklar..." | Open Subtitles | . عاصفة رعدية عنيفة في عام 1898 . إليكم مرة أخرى عناوين الأخبار |
Hepsi bu başlıklar yüzünden. İnanlımaz şeyler söylüyorlar. | Open Subtitles | إنه بسبب هذه المواضيع إنهم يتحدثون بأمور مريعة |
- Bazı yolları kendin bulabilirisin. - "... Bazı başlıklar." | Open Subtitles | أنت يمكن أن تكتشف بعض الطريق.جلبك العناوين البارزة الآخر دقيقة. |
Güzel başlıklar atmışlar, değil mi Litton? | Open Subtitles | كذلك ، فإنه يجعل عناوين الصحف لطيفة ، لا ليس هو ، ليتون؟ |
Bugünlerde editörler polemik yaratacak başlıklar istiyorlar. | Open Subtitles | في أيامنا هذه، يبحث الناشرون عن عناوين مثيرة للجدل |
başlıklar olmadan da sen var olamazsın. | Open Subtitles | و بدون وجودك في عناوين الصحف فأنت لا وجود لك |
başlıklar lazım. Ne kadar etkili o kadar iyi, marş marş! | Open Subtitles | أريد عناوين الصحف, كلما كانت أكثر أهمية كلما كانت أفضل, هيا, هيا, هيا |
Washington'da tepkili bir şekilde yükselen silah taşıma hakkının muhafazası ile ilgili olarak ikinci yasa değişikliğine karşı kampanyanızda pek çok başlıklar mevcut. | Open Subtitles | قمت بها مؤخرا عناوين الصحف لبك حملة ضد الحفاظ على حق حمل السلاح في هذه الحرب التعديل الثاني |
Gazeteler, "Flopnik" ve "Kaputnik" gibi başlıklar attı. | TED | الصحف طبعت عناوين مثل "فلوتنكك" و"كبتونك" |
Bu nedenle telefon konuşmalarını, emailleri ve ağı hacklediğinizde başlıklar elinizde bulunmaktadır, gerçek operasyonlar verdiğiniz kararları ve elde tuttuğunuz seçenekleri, ulusal devletin stratejik çıkarların servislerindeki her şeyi etkileyebilme kabiliyetidir. | TED | في حين المكالمات الهاتفية المخترقة ورسائل البريد الإلكتروني والشبكات استولت على عناوين الصحف الرئيسية تظل العمليات الفعلية هي التي تؤثر على الأراء التي تتخذها والآراء التي تتمسك بها كل هذا في خدمة مصلحة استراتيجية لدولة قومية. |
başlıklar Dewey'in Truman'ı yendiğini ilan ediyor. | Open Subtitles | عناوين الصحف الرئيسية تعلن: "ديوى) يهزم (ترومان))"! |
Yarınki başlıklar için teşekkürler. | Open Subtitles | شكراً على عناوين الغد |
başlıklar kabus gibiydi. İÇKİ KAÇAKÇISI METRESİNİ ÖLDÜRDÜ | Open Subtitles | عناوين الأخبار كانت مريعة |
Şöyle başlıklar görmek istiyorum: | Open Subtitles | أريد أن أرى عناوين مثل: |
- Demek alt başlıklar da geldi? | Open Subtitles | -أوه,هناك عناوين فرعية؟ |
Alevlendirici başlıklar yok. | Open Subtitles | لا تتحدثي في المواضيع المثيرة |
Bu iş olacak. İşte başlıklar. | Open Subtitles | هذا سينجح، هذه المواضيع |
İklim değişikliği ile ilgili olan buna benzer başlıklar ve hava kalitesi ya da dumanlı sis ile ilgili olan buna benzer başlıklar. | TED | العناوين الرئيسية التي تبدو كهذه عندما تكون عن التغير البيئي والعناوين الرئيسية التي تبدو كهذه عندما تكون عن نوعية الهواء أو الضباب الدخاني. |