"başladığımı" - Traduction Turc en Arabe

    • بدأتُ
        
    • بَدأتُ
        
    • بدأت في
        
    • إنني بدأت
        
    Ama başladığımı bırakamayacağımı da biliyordum. Open Subtitles كما علمتُ أيضاً أني لا يُمكنني التوقُّف عما بدأتُ بِه
    Ne zaman çocuklarımı anlamaya başladığımı düşünmeye başlasam onlar büyüyorlar ve yine en başa dönüyorum. Open Subtitles وعندما أظنُ أنني بدأتُ في معرفة ما يريده اولادي يتقدمون في السن ومَن ثمّ أعود إلى نقطة الصفر
    Biraz rahatsızlık duymaya başladığımı söylemem lazım. Çünkü bu biraz... Open Subtitles يجب أن أقول، بدأتُ أشعر بعدم الإرتياح لأن ذلك
    Utanarak da olsa aşka inanmaya başladığımı itiraf ediyorum. Open Subtitles أَنا خجلان إلى حدٍّ ما للاعتِراف بأنّني بَدأتُ أؤمن بالحبِّ.
    Son zamanlarda kaslarımı geliştirmeye başladığımı biliyor musun? Open Subtitles بَدأتُ مؤخراً أطور قدراتي الجسمية أوَتعرف
    Kayıtlar yeni okuluma Eylül'ün yirmi üçünde başladığımı gösterecektir. Open Subtitles السجلات سوف تظهر بأني بدأت في مدرستي الجديدة في الـ 23 من سبتمبر
    İncil'i yeniden okumaya başladığımı söylemeye geldim. Open Subtitles جئت لأقول إنني بدأت أتعمق أكثر في الكتاب المقدس.
    Yüzünü unutmaya başladığımı fark edip korkuyorum. Open Subtitles أخشى بأنني قد بدأتُ بنسيان ملامح وجهه
    Yüzünü unutmaya başladığımı fark edip korkuyorum. Open Subtitles أخشى بأنني قد بدأتُ بنسيان ملامح وجهه
    Kendi şirketimde işe başladığımı söyledin mi? Open Subtitles -هل قلتَ لها بأنّني بدأتُ بشركتي؛ و لم تسلّم لي
    Acıkmaya başladığımı hissediyorum. Open Subtitles بدأتُ أشعر بالجوع
    Başka birine karşı duygular beslemeye başladığımı anladım. Open Subtitles بَدأتُ أدرك بأن لدي مشاعر تجاه شخص آخر
    Tam da ona aşık olmaya başladığımı düşünüyordum. Open Subtitles وأعتقد كنت قد بدأت في الانخفاض بالنسبة له.
    Çünkü, Bay Yargıç, Sherman'ı bulduğumda o, bana hayata nasıl başladığımı hatırlattı. Open Subtitles لأنه، سيدي الرئيس، عندما وجدت شيرمان ذكرني كيف بدأت في الحياة
    Humphrey çekiciliğini anlamaya başladığımı kabul etmek istemedim. Open Subtitles فلم أرد أن أعترف بأنني ...بدأت في فهم (قصة الإعجاب بـ (آل همفري
    Tanrı aşkına, okumaya yeni başladığımı söylememiş miydim? Open Subtitles -بحق السماء . ألم نقل إنني بدأت قراءته للتو؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus