"baharı" - Traduction Turc en Arabe

    • الربيع
        
    • ربيع
        
    • البهارات
        
    • بالربيع
        
    • خريف
        
    Fakat, Suriye gerçekten, Arap Baharı'nın unutulan hikâyelerinden biri oldu. TED ولكن انتهى بها المطاف، فعليًّا، كإحدى قصص الربيع العربي المنسية.
    Twitter'ın ve Facebook'un, Arap Baharı'nı nasıl etkilediğini gördük. TED إننا نرى الربيع العربي وكيف كان تأثير التويتر والفيسبوك حاضرًا.
    Arap Baharı sonbahara giriyor ve kışa doğru ilerliyor. TED الربيع العربي يتحول الى خريف وفي اتجاهه الى الشتاء.
    Hepiniz Tunus ve Mısır'da başlayan Arap Baharı'nı görmüş olmalısınız. TED وكما نرى جميعاً في ربيع الدول العربية كيف انه بدأ في تونس ومصر
    Engellerin üstesinden gelmek Gençlik Baharı'nın bir parçasıdır. Open Subtitles حاول أن تتغلب على العقبات التي ستواجهها من قبل موسم ربيع الشباب000
    Peki ya Arap Baharı ve yaşanan olaylar, örneğin Mısır'da? TED ماذا بخصوص الربيع العربي والاشياء التي حصلت في مصر على سبيل المثال؟
    Aslında, sık sık Arap Baharı ayaklanmalarında da gördüğümüz gibi, bu bölünmeler dini çizgiler üzerinde ortaya çıkıyor. TED في الحقيقة ، على الأغلب ، وكما رأينا يحدث في ثورات الربيع العربي ، فإن أغلب التقسيمات تكون لأسباب دينية.
    Arap Baharı'nı bir düşünün. TED الآن، خذوا على سبيل المثال الربيع العربي.
    Arap Baharı çocuklarını düşünün; buna benzer bir şeyin yaşanmakta olduğunu göreceksiniz. TED فكروا بالصغار اليوم في الربيع العربي و سترون شيئاً مماثلاً لما يجري هنا.
    Daha önce Arap Baharı ve gücünden bahsetmiştik. TED تحدثنا مسبقا عن الربيع العربى، وقوة ذلك كله.
    2011 Arap Baharı tüm dünyanın dikkatini çekti. TED الربيع العربي في عام ٢٠٠١ جذب انتباه العالم.
    Arap Baharı sosyal medyanın en büyük potansiyelini gösterdi. Öte yandan en büyük kusurlarını da ortaya çıkarttı. TED عرض الربيع العربي أفضل إمكانيات مواقع التواصل الاجتماعي، لكنه أيضا كشف أكبر قصور له.
    Arap Baharı'nın ya da Çay Partisi'nin yükselişini düşün. TED فكروا في الربيع العربي أو صعود حزب الشاي.
    Bu, çoğunlukla kıta üzerinde gerçekleşen sözde Arap Baharı'nı da içeriyor. TED وتشمل بما يسمى الربيع العربي، التي حدثت في معظم القارة.
    Çocuklar, 2008 Baharı benim için mükemmel bir zamandı. Open Subtitles يا أولاد، كان ربيع 2008 وقتا رائعاً بالنسبة لي
    Çocuklar, 2008 Baharı babanız için karışık zamanlardı. Open Subtitles ،الآن يا أولاد كان ربيع 2008 وقت معقد في حياة والدكم
    "1942 Kışı"ından "1944 Baharı"na kadar korkunç bir kuraklık ana yurdum Henan'ı açlıktan kırdı. Open Subtitles من شتاء 1942، إلى ربيع 1944، الجفاف الرهيب
    Sanki sisli kışı geride bırakmış ve en görkemli Baharı yaşamaya başlamış gibi hissediyorum. Open Subtitles أشعر وكأنّي غادرت ضباب الشتاء لدخول أبدع ربيع قطّ.
    Lonca Kaptanları, onlara uzayı katlama yeteneğini veren, portakal Baharı gazını kullanmaktadırlar. Open Subtitles الذين طوروا البهارات منذ اكثر من 4000 عام بإستخدام غاز البهارات البرتقالي مما أعطاهم القدرة على طي الفضاء
    Bize kuşların Baharı şarkılarla karşıladığı anlatılırdı, burada da aynen bu şekilde karşılıyorlar. TED قيل لنا أن الطيور تُرحِّب بالربيع بأغنية سعيدة، وهنا يفعلون ذلك بالضبط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus