Fakat, Suriye gerçekten, Arap Baharı'nın unutulan hikâyelerinden biri oldu. | TED | ولكن انتهى بها المطاف، فعليًّا، كإحدى قصص الربيع العربي المنسية. |
Twitter'ın ve Facebook'un, Arap Baharı'nı nasıl etkilediğini gördük. | TED | إننا نرى الربيع العربي وكيف كان تأثير التويتر والفيسبوك حاضرًا. |
Arap Baharı sonbahara giriyor ve kışa doğru ilerliyor. | TED | الربيع العربي يتحول الى خريف وفي اتجاهه الى الشتاء. |
Hepiniz Tunus ve Mısır'da başlayan Arap Baharı'nı görmüş olmalısınız. | TED | وكما نرى جميعاً في ربيع الدول العربية كيف انه بدأ في تونس ومصر |
Engellerin üstesinden gelmek Gençlik Baharı'nın bir parçasıdır. | Open Subtitles | حاول أن تتغلب على العقبات التي ستواجهها من قبل موسم ربيع الشباب000 |
Peki ya Arap Baharı ve yaşanan olaylar, örneğin Mısır'da? | TED | ماذا بخصوص الربيع العربي والاشياء التي حصلت في مصر على سبيل المثال؟ |
Aslında, sık sık Arap Baharı ayaklanmalarında da gördüğümüz gibi, bu bölünmeler dini çizgiler üzerinde ortaya çıkıyor. | TED | في الحقيقة ، على الأغلب ، وكما رأينا يحدث في ثورات الربيع العربي ، فإن أغلب التقسيمات تكون لأسباب دينية. |
Arap Baharı'nı bir düşünün. | TED | الآن، خذوا على سبيل المثال الربيع العربي. |
Arap Baharı çocuklarını düşünün; buna benzer bir şeyin yaşanmakta olduğunu göreceksiniz. | TED | فكروا بالصغار اليوم في الربيع العربي و سترون شيئاً مماثلاً لما يجري هنا. |
Daha önce Arap Baharı ve gücünden bahsetmiştik. | TED | تحدثنا مسبقا عن الربيع العربى، وقوة ذلك كله. |
2011 Arap Baharı tüm dünyanın dikkatini çekti. | TED | الربيع العربي في عام ٢٠٠١ جذب انتباه العالم. |
Arap Baharı sosyal medyanın en büyük potansiyelini gösterdi. Öte yandan en büyük kusurlarını da ortaya çıkarttı. | TED | عرض الربيع العربي أفضل إمكانيات مواقع التواصل الاجتماعي، لكنه أيضا كشف أكبر قصور له. |
Arap Baharı'nın ya da Çay Partisi'nin yükselişini düşün. | TED | فكروا في الربيع العربي أو صعود حزب الشاي. |
Bu, çoğunlukla kıta üzerinde gerçekleşen sözde Arap Baharı'nı da içeriyor. | TED | وتشمل بما يسمى الربيع العربي، التي حدثت في معظم القارة. |
Çocuklar, 2008 Baharı benim için mükemmel bir zamandı. | Open Subtitles | يا أولاد، كان ربيع 2008 وقتا رائعاً بالنسبة لي |
Çocuklar, 2008 Baharı babanız için karışık zamanlardı. | Open Subtitles | ،الآن يا أولاد كان ربيع 2008 وقت معقد في حياة والدكم |
"1942 Kışı"ından "1944 Baharı"na kadar korkunç bir kuraklık ana yurdum Henan'ı açlıktan kırdı. | Open Subtitles | من شتاء 1942، إلى ربيع 1944، الجفاف الرهيب |
Sanki sisli kışı geride bırakmış ve en görkemli Baharı yaşamaya başlamış gibi hissediyorum. | Open Subtitles | أشعر وكأنّي غادرت ضباب الشتاء لدخول أبدع ربيع قطّ. |
Lonca Kaptanları, onlara uzayı katlama yeteneğini veren, portakal Baharı gazını kullanmaktadırlar. | Open Subtitles | الذين طوروا البهارات منذ اكثر من 4000 عام بإستخدام غاز البهارات البرتقالي مما أعطاهم القدرة على طي الفضاء |
Bize kuşların Baharı şarkılarla karşıladığı anlatılırdı, burada da aynen bu şekilde karşılıyorlar. | TED | قيل لنا أن الطيور تُرحِّب بالربيع بأغنية سعيدة، وهنا يفعلون ذلك بالضبط. |