"bakman" - Traduction Turc en Arabe

    • تنظر
        
    • النظر
        
    • تنظري
        
    • الإعتناء
        
    • تلقي نظرة
        
    • لتعتني
        
    • التحديق
        
    • تطّلع
        
    • للإعتناء
        
    • لتنظر
        
    • تراقبي
        
    • لنتظر إليها
        
    Bu dünyada yaşayacak fazla zamanı kalmadığını anlaman için ona bir bakman yeterdi. Open Subtitles يكفى ان تنظر اليه لتعرف انه قد طالت به الحياة فى هذا العالم
    Eğer bilgisayarıma bakman gitmeni sağlayacaksa tamam o zaman, buyur. Open Subtitles الآن لو تركتك تنظر في جهازي سيجعلك تُغادر, اذن ,تفضل
    Daha yakından bakman lazım, tekrar dene. Burda hiç gördün mü? Open Subtitles عليك النظر بتركيز أكثر, دعنا نحاول مرة أخرى, هل رأيتها هنا؟
    Bir Çin lokantasında, senin gibi gözümün içine bakman gerekirken kafamı çevirmiyordum. Open Subtitles لم أكن أجلس بمطعم صيني أستدير بينما كان عليكِ النظر إليَّ
    Durup kendine bakman gerekecek. Çünkü diğer herkes sana bakıyor olacak. Open Subtitles من الأفضل أن تنظري إلى نفسك لأن الجميع سينظر إليك
    Siktiğimin köpeğine bakman... Siktiğimin Sinagoguna gitmen... Open Subtitles الإعتناء بكلبها اللعين، الذهاب إلى الحفلات الدينية اللعينة
    Şimdi, yapmanı istediğim şey direkt olarak bana bakman, tamam mı, sadece burnundan derin bir nefes al, ve ağzından ver, ve rahatla. TED ممتاز أريدك أن تنظر إلي مباشرة خذ نفساً عميقاً عبر الأنف ودعه يخرج عبر الفم. استرخِ
    Beni öldürürken gözlerimin için bakman gerekecek, Jean. Open Subtitles عليك ان تنظر فى عينى عندما تقوم بقتلى , جان
    Bence John, 8. bölüme bakman gerekir; orada İsa şöyle der: Open Subtitles عليك أن تنظر فى انجيل جون, حيث قال المسيح:
    Tak, tak, robotçu çocuk. Çipime bakman gerekiyor. Open Subtitles الدق ,الدق , يا فتي الانسانة الآلية أحتاج منك لأن تنظر إلي شريحتي
    Ne zaman bir kırmızı ışık yanarsa bakman gereken kamera odur. Open Subtitles عندما يضئ الضوء الاحمر تنظر الى تلك الكاميرا
    Tanrım, bana şöyle bakman yok mu! Open Subtitles ياالهي بالطريقه التي تنظر الي بها في بعض الأحيان
    Başarı konusunda bir ipucu istersen, bu kıza bakman yeterli. Open Subtitles إن أردت معرفة كيفية الحصول على النجاح عليك النظر إلى هذة الفتاة
    Bir kadının çıplak ayaklarını görmek istiyorsan, aşağı bakman yeterli. Open Subtitles إذا أردت رؤية مرأة حافية كل ما عليك هو النظر للأسفل
    Eşya bölümündekiler bir bakman için köpek penislerini gönderdiler. Open Subtitles استلمت مجموعة قضائب كلاب لتلقي النظر عليها
    Korktuğunu biliyorum, ama başka bir şansın olmayacak. Bu yüzden, kalbine bakman ve gerçek kalbini dinlemen gerekiyor. Open Subtitles يا عزيزتي أنا أعلم أنك خائفة و لكن هذه فرصتنا عليك أن تنظري في داخلك و أن تصغي إلى قلبك الحقيقي
    Sana anlatmaya çalıştığım şu tarafa bakman Open Subtitles ما أحاول أن أقول لك هو أن تنظري الى هناك
    Yani, onun lanet köpeğine bakman, kahrolası sinagoga gitmen. Open Subtitles الإعتناء بكلبها اللعين، الذهاب إلى الحفلات الدينية اللعينة
    Tıpkı bakman için gönderdiğim halde senin görmezden geldiğin her ev linki gibi. Open Subtitles مثلما انك تتجاهل كل رابط لكل منزل احتاج منك ان تلقي نظرة عليه
    bakman gereken bir karın ve oğlun var. Git bunu yap. Gerçekten. Open Subtitles خذ زوجتك والولد لتعتني بهم اذهب وافعل , حقا
    Yemek yerken bana bakman, beni biraz rahatsız ediyor. Open Subtitles التحديق بي بنما أنا آكل يجعهلني احس بعدم الراحه
    Önceki işlerime de bakman gerek cidden. Open Subtitles يجب عليك ان تطّلع على بعض اعمالي القديمة
    Kızkardeşin yaşıyor ve ona bakman için sana ihtiyacı var. Open Subtitles أختك على قيد الحياة وتحتاجك للإعتناء بها
    Ama o zamana kadar, senin bakman için başka bir ahmak buldum. Open Subtitles حتى ذلك الحين , انا حصلت على أحمق اخر لتنظر في امره
    Bana bir Batman kıyafeti yapıp bu akşam Umut'a bakman lazım. Open Subtitles أريد منكِ أن تصنعي لي زي باتمان و أريد منكِ أن تراقبي (هوب) الليلة
    Folsom'da vakit geçirecek olursan bakman için! Open Subtitles صور لنتظر إليها (و أنت مسجون في (فولسوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus