| Ona, onun iffetsiz düşüncelerini yükseltecek bir tavırla baktın mı? | Open Subtitles | هل نظرت له بطريقة تجعلك تفكرين به بشكل بذيء ؟ |
| - Bu arada sen hiç gün ışığında aynada kendi yüzüne baktın mı? | Open Subtitles | - بالمناسبــة هل نظرت الى وجهك يوماً في المرآة في وضح النهار ؟ |
| İyice baktın mı? | Open Subtitles | و أنت هنا لأنك لم تجده هل بحثت جيداً حقاً؟ |
| Göçmen Bürosu'na baktın mı? | Open Subtitles | اذن ما الذي سنفعله الان؟ اذن هل تفقدت اوراقه مع الوزارة؟ |
| Dükkanıma geldiğinde onlara, daha önce hiç kimsenin bakmadığı gibi baktın. | Open Subtitles | عندما أتيتِ إلي محلي، نظرتِ إليهم بطريقة لم أرها من قبل. |
| Sana da günaydın, Macmaster. Demek benim rakamlara baktın. | Open Subtitles | وصباح الجميل جدا لك , أيضا ماكماستر , لذا أنت فحصت أرقامي |
| Şunlara baktın mı? | Open Subtitles | هل نظرت الى هذا؟ أنا أعنى, أنا أفرض فقط انك فعلت |
| Yeğenim de küçük kedi çantasını sever. İçine baktın mı? | Open Subtitles | إن إبنت أخي تحب هذه الحقيبة هل نظرت بداخلها؟ |
| En son ne zaman Epps'in yüzüne baktın? | Open Subtitles | متى كانت أخر مرة نظرت أنت فيها إلى وجهه؟ |
| Gözümün içine baktın ve bana pes etmememi söyledin. | Open Subtitles | نظرت الى عيني مباشرة واخبرتني ان لا استسلم |
| Kruger'a dik dik baktın,.. ...sanki suçu başkasına atmak istiyormuş gibiydin. | Open Subtitles | لقد نظرت بقسوة الى كروغر وكأنك تحاولين ان تنقلي اللوم لشخص آخر |
| Neden onca zaman dururken Vogue dergisine bugün baktın? | Open Subtitles | لماذا نظرت الى المجله؟ اليوم من كل الأيام؟ |
| Her yere baktın ama her yeri kokladın mı? Koklamaya başla. | Open Subtitles | أنت بحثت في كل مكان , لكن هل شميت في كل مكان ؟ |
| Uh, çantanın içine baktın mı? | Open Subtitles | أ بحثتي في محفضتكِ؟ اجل,بالطبع بحثت في محفظتي أ بحثتي في محفضتكِ؟ |
| Bir ses duydun, kontrol ettin, baktın Penny çıktı. | Open Subtitles | سمعت ضجة تفقدت الامر, اتضح انها بيني مضحكة جدا |
| Geçtiğimiz 30 saniye içerisinde saatine 3 kere baktın. | Open Subtitles | لقد تفقدت ساعتك 3 مرات خلال أخر 30 ثانية |
| - Ama seni öpmeye çalıştığım ilk seferde bana sanki aidsliymişim gibi baktın. Tatlıyım ben. | Open Subtitles | عندما حاولت تقبيلك أول مرة، نظرتِ إليّ وكأنني مرض تناسلي |
| Yani elindeki seçeneklere baktın ve burada kendini besin zincirinin en tepesine koyabileceğini mi düşündün? | Open Subtitles | أنت تقول بأنك فحصت خياراتك وأعتقدت بأنه يمكنك أن تضع نفسك على قمة السلسة الغذائية هنا ؟ |
| Etrafta örümcek olup olmadığına baktın mı? | Open Subtitles | هل تحققت من وجود العناكب في المكان؟ أه نعم. نعم لقد فعلت. |
| Az önce, tanıştığımızda sanki beni tanıyormuşsun gibi baktın. | Open Subtitles | منذ برهه عندما تعرفت بك نظرتي إلي كما لو كنتي تعرفينني |
| Doktorun ahırına iyice bir baktın mı son zamanlarda? | Open Subtitles | هل ألقيت نظرة بحظيرة الدكتور الطيب مؤخراً |
| En son ne zaman aynaya baktın? | Open Subtitles | متى هي المرّة الأخيرة التي نظرتَ في المرآة؟ |
| İnternetten 10 yaşındakilere mi baktın yoksa? | Open Subtitles | هل بحثتِ على الانترنت ما يفضله من في العاشرة؟ |
| Diş fırçasının ıslak olup olmadığına baktın mı? | Open Subtitles | هل تفحصت فرشاة أسنانه, كانت رطبة أم لا ؟ |
| Özür dileyecek bir şey yok. Bu konuda yeteneklisin. Ona çok iyi baktın. | Open Subtitles | ليس هناك ما تعتذرين لأجله أنت موهوبة في هذا، اعتنيت بها جيداً |
| Dün gece pencerenden dışarı baktın mı? | Open Subtitles | البارحة، أنظرت من النافذة بحلول منتصف الليل؟ |
| İşe alım ofisine baktın mı? | Open Subtitles | هل راجعت مكتب العمل؟ |
| Çünkü onca zaman sonra etrafındaki duvarda bir çatlak açıldı ve bana o şekilde baktın. | Open Subtitles | لأنه كلما وجد صدع في ذاك الجدار رمقتِني بهذه النظرة |