| Sam nerede olduğumuzu sorarsa, bana bırak. | Open Subtitles | تذكر .. إذا سألنا سام عن شيء دعني أتولى التحدث |
| Geri çekil, duruşmaları bana bırak. | Open Subtitles | أريدك أن تتراجعي، دعيني أتولى مسألة جلسات الاستماع |
| bana bırak, Kafasız Agnew Klonu. | Open Subtitles | اسمح لي أن أجرب أيتها النسخة التي بلا رأس |
| - Bir tane bana bırak, bir tane.. | Open Subtitles | اترك لي واحدة , اترك لي واحدة 553 00: 20: 37,510 |
| Düğün gününden önce böyle şey olmaz. bana bırak. | Open Subtitles | يجب ألا يحدث هذا قبل يوم زفافها دعي الأمر لي |
| bana bırak bunu. Mantıklı bir açıklaması vardır belki. | Open Subtitles | دعني أتعامل مع هذا الأمر قد يكون لديه تفسير منطقي |
| - Hayır, o izin vermiyor. Onu bana bırak. İşe yaramayacak. | Open Subtitles | "لا إنه هو ، اتركه لي يا " شنيك لا أستطيع ... |
| En azından işin bittiğinde dosyaları bana bırak. Bu programların ortaya çıkması gerek. | Open Subtitles | أقلها عندما تنتهي ، أترك لي تلك الملفات يجب أن تُفضح تلك البرامج |
| Tatlım onu sen bana bırak. | Open Subtitles | ,عزيزي أتركه لي. إنه يريد أكثر مما تعتقد |
| Bu işi şimdilik bana bırak. Sakın o eve yaklaşma | Open Subtitles | دع الأمر لي منذ الآن لا تقترب من المنزل أبداً |
| Bunları bana bırak. Bir tane daha tavuk koyacağım. | Open Subtitles | دعني آخذ هذه سأذهب لإضافة دجاجة أخرى للعشاء |
| Eğer icabına bakılması gereken pis bir iş varsa, bana bırak. | Open Subtitles | إن كان ثمّة أمر قذر بحاجة لأن يتم فقط دعه لي |
| Bu araştırmayı bana bırak. Sana rapor vereceğim, tabi ki. | Open Subtitles | دع أعمال التحري لي، دعها لي سأبلغك بكل شيء بالطبع |
| - Sen kendini bana bırak. | Open Subtitles | لا استطيع ان اقوم به. - حسنا، فقط دعني اقود. |
| Sen arabaya bak. Sürmeyi bana bırak! | Open Subtitles | الحركة التي قمت بها ستكلفنا السباق تولى أمر السيارة و دعني أتولى السباق |
| Ama, onlara bir şey söylemesen iyi olur, konuşmayı bana bırak ben her şeyi ayarlarım. | Open Subtitles | من الأفضل أن لا تخبرهم بشيئ دعني أتولى أمر المُحادثة و سأهتم بكل شيئ |
| Bunu bana bırak. | Open Subtitles | لذا ، دعيني أتولى هذا ، حسناً ؟ |
| Liderliği bana bırak. En iyisinin bu olacağına eminim. | Open Subtitles | دعيني أتولى الكلام، أعتقد بأن ذلك أفضل |
| Eve gittiğimizde konuşmayı bana bırak anladın mı? | Open Subtitles | بمجرد أن نصل إلى المنزل فقط اسمح لي أن اتولى الحديث كله فهمت ؟ |
| En azından işin bitince dosyaları bana bırak. | Open Subtitles | على الأقل عندما تنتهي اترك لي الملفات |
| Pekala, bana bırak. | Open Subtitles | حسناً، دعي الأمر لي. |
| Ve FBI'ı bana bırak, tamam mı? | Open Subtitles | دعني أتعامل مع الأف بي آي, حسنا |
| Mükemmel bir fikir. O işi bana bırak. | Open Subtitles | فكرة ممتازة , اتركه لي |
| Çok fazla yaklaşma. Benim meselelerimi bana bırak. | Open Subtitles | لكن لا تقترب أكثر من اللازم دعني أعالج أموري بمفردي |