Şimdi ise Avatar'ın bana ihtiyacı var, bir şeyler yapmam lazım. | Open Subtitles | و مادام الأفاتار يحتاجني الآن فهذا يعني أن قدري قد حان |
bana ihtiyacı var, ona yardım edecek tek kişi benim. Bunu biliyorsun. | Open Subtitles | أعني بأنها تحتاجني فأنا الوحيدة التي يجب أن تعتني بها، تعلم ذلك |
Vardı, ama en iyi arkadaşımın bana ihtiyacı oIduğunu söyIedim onIara. | Open Subtitles | لديّ، لكني أخبرتهم بأنّ أعز صديقاتي بحاجة إليّ. |
bana ihtiyacı olduğunu anlayacak zamanı versem, belki hâlâ bir annesi de olabilirdi. | Open Subtitles | طفلة كانت لتحظى بأم، لو أنني خصصت الوقت لألاحظ أنها كانت بحاجة إلي |
Bu sabun taşı kuşunun, Tanrı ve atalar arasındaki bu ruhsal aracı ve habercinin, öyküsünü tamamlamak için bana ihtiyacı vardı. | TED | طيرالحجر الأملس هذا وسيط روحي ورسول من الله والأجداد، كان بحاجة لي لمواصلة قصته. |
Ayrıca ağabeyin şu an için bana ihtiyacı olmadığını söylemişti. | Open Subtitles | عدا عن ذلك قال اخوك انه لم يعد هناك حاجة لي الآن |
Ama kanunun bana ihtiyacı var. Mümkün olduğunca kısa zamanda evde olacağım. | Open Subtitles | لكن القانون بحاجتي سأعود للمنزل بوقت ما استطيع |
Hayatta bir sürü şeyin mahvına neden oldum. Bunu ona yapamam, bana ihtiyacı var. | Open Subtitles | .لقد دمرت الكثير من الأشياء في حياتي .لا يمكنني أن أفعل هذا به, فهو يحتاجني |
Ona bakan iyi rahibeler onun bana ihtiyacı var dediler. | Open Subtitles | الأخوات اللاتي يعتنين به يقولون أنه يحتاجني |
Leydi Thiang, bana ihtiyacı varsa, gerçekten varsa, ona gideceğim. | Open Subtitles | سيدة ثيانق ، اذا كان يحتاجني بشدة ساذهب اليه |
Annemi ilaçla sakinleştirdiler. Teyzem bana ihtiyacı olunca beni arayacak. | Open Subtitles | أمي فقدت الوعي عمتي قالت أنها ستتصل بي عندما تحتاجني |
Paige'nin bana ihtiyacı var. Onu yeniden hayal kırıklığına uğratamam. | Open Subtitles | باجي تحتاجني, لا أستطيع أن أخـُـيب ظنها بي مرة أخرى |
Sizin belalarınızdan uzak tutmak için hayatında bana ihtiyacı var | Open Subtitles | كانت تحتاجني أن أعود مرة أخرى إلى حياتها لحمايتها منكم |
Evet, pekala... Babamın bana ihtiyacı vardı. | Open Subtitles | حسناً أنت تعرفين إذن أن والدي بحاجة إليّ |
bana ihtiyacı kalmadı. Missouri'de kalacak. | Open Subtitles | هو ليس بحاجة إليّ أكثر هو سيبقى في ميسسوري |
Bak, hayatta kalmak için bana ihtiyacı olacak. | Open Subtitles | إنصت، إنه بحاجة إلي لمساعدته للبقاء على قيد الحياة |
Başkan'ın bana ihtiyacı vardı. Ama bir zamanlar olduğum Geyşa'dan çok uzaktaydım. | Open Subtitles | الرئيس كان بحاجة إلي ولكني كنت أبعد ما يكون عن الغايشا التي كنت عليها سابقاً |
Ve ben bu deneye tabi tutulurken bana ihtiyacı olan ruhlara yardımcı falan olamam. | Open Subtitles | وبينما أنا تحت المجهر لا يمكنني أن أساعد الأرواح التي هي فعلاً بحاجة لي |
Beni etrafta istemiyor. bana ihtiyacı yok. | Open Subtitles | انه لا يريد لي حولها ، وقال انه لا حاجة لي. |
bana ihtiyacı vardı, onun ve benim tek istegimiz bir yuvaydı. | Open Subtitles | أجل، إنه بحاجتي وكم تمنيت لو أنجب أطفالا أيضا |
bana ihtiyacı var, çünkü ben sırrını anlattığı ilk kişiyim. | Open Subtitles | لقد احتاجني لأني كنت أول شخص أخبره بسره. أي سر؟ |
bana ihtiyacı var ve onu bulmama yardım edeceksiniz. | Open Subtitles | إنها تحتاج لي, وانت ستساعدني فى العثور عليها |
- Birisi bana ihtiyacı var biliyorum. - Sürpriz değilim. | Open Subtitles | . أنا أعلم أن هناك شخص يحتاج إلي . أنا لست متفاجئ |
Çocuklarımın bana ihtiyacı var. | Open Subtitles | ومن سيحضر الطعام؟ أعني أن أولادي يحتاجونني |
Mikroskobik robotlar tarafından saldırıya uğradı. Onun doktora ihtiyacı yok. bana ihtiyacı var. | Open Subtitles | هوجم بجسيمات مجهريّة ذكيّة لا يحتاج لطبيب بل يحتاج إليّ |
O şekilde yaşayamayacağını ve öyle bir durumda bana ihtiyacı olduğunu söyledi. | Open Subtitles | وقال أنه لا يستطيع أن يعيش بهذه الطريقة وانه يحتاج لي للتأكد من عدم حدوث ذلك |
Bir şekilde tekrar bana ihtiyacı olmasını sağlamalıydım. | Open Subtitles | وكل ما أفكر فيه هو أن أجعلها تحتاج إلي مرة اخرى |
Tıpkı Koket'in bana ihtiyacı olduğu gibi. | Open Subtitles | مثلما كوكيت تحتاجنى من يريد أن يكون كلبآ ضالآ؟ |