ويكيبيديا

    "bana ihtiyacı" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • يحتاجني
        
    • تحتاجني
        
    • بحاجة إليّ
        
    • بحاجة إلي
        
    • بحاجة لي
        
    • حاجة لي
        
    • بحاجتي
        
    • احتاجني
        
    • تحتاج لي
        
    • يحتاج إلي
        
    • يحتاجونني
        
    • يحتاج إليّ
        
    • يحتاج لي
        
    • تحتاج إلي
        
    • تحتاجنى
        
    Şimdi ise Avatar'ın bana ihtiyacı var, bir şeyler yapmam lazım. Open Subtitles و مادام الأفاتار يحتاجني الآن فهذا يعني أن قدري قد حان
    bana ihtiyacı var, ona yardım edecek tek kişi benim. Bunu biliyorsun. Open Subtitles أعني بأنها تحتاجني فأنا الوحيدة التي يجب أن تعتني بها، تعلم ذلك
    Vardı, ama en iyi arkadaşımın bana ihtiyacı oIduğunu söyIedim onIara. Open Subtitles لديّ، لكني أخبرتهم بأنّ أعز صديقاتي بحاجة إليّ.
    bana ihtiyacı olduğunu anlayacak zamanı versem, belki hâlâ bir annesi de olabilirdi. Open Subtitles ‫طفلة كانت لتحظى بأم، ‫لو أنني خصصت الوقت ‫لألاحظ أنها كانت بحاجة إلي
    Bu sabun taşı kuşunun, Tanrı ve atalar arasındaki bu ruhsal aracı ve habercinin, öyküsünü tamamlamak için bana ihtiyacı vardı. TED طيرالحجر الأملس هذا وسيط روحي ورسول من الله والأجداد، كان بحاجة لي لمواصلة قصته.
    Ayrıca ağabeyin şu an için bana ihtiyacı olmadığını söylemişti. Open Subtitles عدا عن ذلك قال اخوك انه لم يعد هناك حاجة لي الآن
    Ama kanunun bana ihtiyacı var. Mümkün olduğunca kısa zamanda evde olacağım. Open Subtitles لكن القانون بحاجتي سأعود للمنزل بوقت ما استطيع
    Hayatta bir sürü şeyin mahvına neden oldum. Bunu ona yapamam, bana ihtiyacı var. Open Subtitles .لقد دمرت الكثير من الأشياء في حياتي .لا يمكنني أن أفعل هذا به, فهو يحتاجني
    Ona bakan iyi rahibeler onun bana ihtiyacı var dediler. Open Subtitles الأخوات اللاتي يعتنين به يقولون أنه يحتاجني
    Leydi Thiang, bana ihtiyacı varsa, gerçekten varsa, ona gideceğim. Open Subtitles سيدة ثيانق ، اذا كان يحتاجني بشدة ساذهب اليه
    Annemi ilaçla sakinleştirdiler. Teyzem bana ihtiyacı olunca beni arayacak. Open Subtitles أمي فقدت الوعي عمتي قالت أنها ستتصل بي عندما تحتاجني
    Paige'nin bana ihtiyacı var. Onu yeniden hayal kırıklığına uğratamam. Open Subtitles باجي تحتاجني, لا أستطيع أن أخـُـيب ظنها بي مرة أخرى
    Sizin belalarınızdan uzak tutmak için hayatında bana ihtiyacı var Open Subtitles كانت تحتاجني أن أعود مرة أخرى إلى حياتها لحمايتها منكم
    Evet, pekala... Babamın bana ihtiyacı vardı. Open Subtitles حسناً أنت تعرفين إذن أن والدي بحاجة إليّ
    bana ihtiyacı kalmadı. Missouri'de kalacak. Open Subtitles هو ليس بحاجة إليّ أكثر هو سيبقى في ميسسوري
    Bak, hayatta kalmak için bana ihtiyacı olacak. Open Subtitles إنصت، إنه بحاجة إلي لمساعدته للبقاء على قيد الحياة
    Başkan'ın bana ihtiyacı vardı. Ama bir zamanlar olduğum Geyşa'dan çok uzaktaydım. Open Subtitles الرئيس كان بحاجة إلي ولكني كنت أبعد ما يكون عن الغايشا التي كنت عليها سابقاً
    Ve ben bu deneye tabi tutulurken bana ihtiyacı olan ruhlara yardımcı falan olamam. Open Subtitles وبينما أنا تحت المجهر لا يمكنني أن أساعد الأرواح التي هي فعلاً بحاجة لي
    Beni etrafta istemiyor. bana ihtiyacı yok. Open Subtitles انه لا يريد لي حولها ، وقال انه لا حاجة لي.
    bana ihtiyacı vardı, onun ve benim tek istegimiz bir yuvaydı. Open Subtitles أجل، إنه بحاجتي وكم تمنيت لو أنجب أطفالا أيضا
    bana ihtiyacı var, çünkü ben sırrını anlattığı ilk kişiyim. Open Subtitles لقد احتاجني لأني كنت أول شخص أخبره بسره. أي سر؟
    bana ihtiyacı var ve onu bulmama yardım edeceksiniz. Open Subtitles إنها تحتاج لي, وانت ستساعدني فى العثور عليها
    - Birisi bana ihtiyacı var biliyorum. - Sürpriz değilim. Open Subtitles . أنا أعلم أن هناك شخص يحتاج إلي . أنا لست متفاجئ
    Çocuklarımın bana ihtiyacı var. Open Subtitles ومن سيحضر الطعام؟ أعني أن أولادي يحتاجونني
    Mikroskobik robotlar tarafından saldırıya uğradı. Onun doktora ihtiyacı yok. bana ihtiyacı var. Open Subtitles هوجم بجسيمات مجهريّة ذكيّة لا يحتاج لطبيب بل يحتاج إليّ
    O şekilde yaşayamayacağını ve öyle bir durumda bana ihtiyacı olduğunu söyledi. Open Subtitles وقال أنه لا يستطيع أن يعيش بهذه الطريقة وانه يحتاج لي للتأكد من عدم حدوث ذلك
    Bir şekilde tekrar bana ihtiyacı olmasını sağlamalıydım. Open Subtitles وكل ما أفكر فيه هو أن أجعلها تحتاج إلي مرة اخرى
    Tıpkı Koket'in bana ihtiyacı olduğu gibi. Open Subtitles مثلما كوكيت تحتاجنى من يريد أن يكون كلبآ ضالآ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد