Radyo Karaboudjan'ın battığı haberini vermişti. | Open Subtitles | لقد أذيع فى الراديو أن كاربودجان قد غرقت |
Sebastian geminin battığı yerin orası olduğunu özellikle belirtmiş. | Open Subtitles | سيباستيان قال بشكل محدّد أنها غرقت هناك. |
Evet. Güneş battığı zaman pek heybeti kalmayacak, değil mi? | Open Subtitles | لا تكون قوي بما فيه الكفاية عندما تغرب الشمس .. |
Batı, güneşin battığı yer. Orada ne olduğunu kimse bilmiyor. | Open Subtitles | . الغرب ، حيث تغرب الشمس لا أحد يعلم ما يوجد هناك |
Buraya Pasifik'te bir Japon gemisi battığı için geldik. | Open Subtitles | نحن هنا بسبب غرق سفينة شحن يابانية في المحيط الهادئ |
Bogor'da bir hafta geçirdikten sonra, üç oda arkadaşımız tehlikeli olduğu için yolculuktan vazgeçti. İki gün sonra eski bir teknenin Christmas Adası'na giderken battığı haberini aldık. | TED | وبعد أن أمضينا أسبوعًا في بوجور، ثلاثة من الذين سكنوا معي غادروا في رحلة محفوفة المخاطر، وحصلنا على الأخبار بعد يومين بأن هذا القارب المشؤوم غرق في عرض البحر في طريقه إلى جزيرة كريسماس. |
Güneşin battığı ve herkesin bir daha gelmeyecek diye korktuğu zaman uğrarım. | Open Subtitles | حسنا سأتي في الوقت من اليوم عندما تغيب الشمس ونحن جميعا مذعورون من عدم عودتها لاحقا |
[Sümbül] güneşin doğduğu yerden, battığı yere kadar toprakların sahibi olacağını, | Open Subtitles | وأنه سيملك الأرض من مشرق الشمس إلى مغربها |
Sebastian geminin battığı yerin orası olduğunu özellikle belirtmiş. | Open Subtitles | سيباستيان قال بشكل محدّد أنها غرقت هناك. |
Biliyorsunuz, 1912'de doğmuş, "inşa edilmiş en büyük geminin, Titanik'in battığı yılda. Buz dağının ucuna çarptı ve paldır küldür, aşağıya indi. O aşağıya indi ve ben çıktım yüzeye. | TED | كما تعلمون, لقد ولد في عام 1912, االعام الذي غرقت فيه التايتنيك, اعظم سفينة قط بنيت واصطدمت بطرف جبل جليد و بام ذهبت للقاع, ذهبت للأسفل, وارتفعتُ انا للأعلى, واو ياله من قرن |
Tamamen battığı düşünülüyor. | Open Subtitles | أُفترض أنها غرقت إلى القاع بكل ما فيها |
Geminin battığı yer burası mı? | Open Subtitles | هل هو ذلك المكان الذي غرقت به سفينتك؟ |
Derinliği 10 metreyi geçmeyen, 3 yıl önce Aurelia'nın battığı, dünyanın en temiz resifinde karaya vuran bir Alman firkateyni nasıl oldu da Aurelia'yı göremedi? | Open Subtitles | إذا كنت أنا الفرقاطة الهولندية العالقة في الشعب المرجانية في طقس هاديء في نفس الخليج الصغير الذي غرقت في الأوريليا قبل ثلاثة سنوات في عمق أقل من 30 قدم في أنقى ماء في العالم |
Bu taraf batı yani güneşin battığı yer. | Open Subtitles | من هذا الاتجاه الغرب المكان الذي تغرب فيه الشمس |
Carly oraya gitmişti ve bana ters çevirince güneşin battığı bir kalem getirmişti. | Open Subtitles | كارلي ذهبت هناك مرة وأحضرت لي قلمًا عندما تقلبه رأسا على عقب تغرب الشمس |
Güneş battığı anda Bir hüzün basar | Open Subtitles | الحزن يلوح في الأفق عندما تغرب الشمس |
Geçen haftaki dalgalı denizde battığı bildirilen cruiser yatına kadar izini sürmüşler. | Open Subtitles | تتبعناه إلى طراد اليخت الذي أبلغ أنه غرق في بحر هائج الاسبوع الماضي . |
Teknenin battığı gece, OSHA'ya denizin sakin olduğunu patlamayla denizin tekneyi batırdığını söylediniz. | Open Subtitles | الليلة التي غرق فيها مركبك أخبرت "أو إس إتش أي" بأنّه كان هادئ، كان هناك إنفجارُ و موجة أغرقتها |
Yani büyükannen doğru söylüyorsa... Titanic'in battığı gün o elması takıyordu. | Open Subtitles | وهذا مفاده إذا جدّتكِ جادّة في زعمها فإنّها كانت ترتدي الماسة يوم غرق (تيتانِك). |
Güneş battığı zaman da jakuzide sıcak bir ortam yaparız. | Open Subtitles | ثم حين تغيب الشمس، أنا وأنت نستطيع الاسترخاء في الجاكوزي، حسنا؟ |
Güneşin battığı yerdeki Kızılderili patikasını izle. | Open Subtitles | اتبع أثر الهندى إلى حيث تغيب الشمس |
Güneş battığı zaman oni yine onun peşine düşecek, değil mi? | Open Subtitles | عندما تغيب الشمس، سيقوم "الأوني" بمهاجمته مجدداً، أليس كذلك؟ |
"Güneş, battığı yerden doğmadıkça kıyamet kopmaz ve o gün daha önce inanmamış olan hiç kimseye iman etmek fayda sağlamaz." buyurmuştur. | Open Subtitles | (لا تقوم الساعة..." " حتى تطلع الشمس من مغربها..." "فذاك حين لا ينفع نفساً إيمانها لم تكن آمنت من قبل أو كسبت في إيمانها خيراً" |