İhtiyar bayanları soymayı denedim; ama kasıklarıma koltuk değneği yedim. | Open Subtitles | حاولت سرقة السيدات كبيرات السن، لكن أحصل على ضرب العكازات |
Onu boş ver, bayanları taklit et. | Open Subtitles | لا تدعهم يسخرون منك فقط إفعل ما تفعله السيدات |
Eee, yolcu, bayanları hala koruduğunu görüyorum. | Open Subtitles | حسنا، ايها الحاج، أرى أنك لا تزال تحمي السيدات. |
Aaa! Tamam da çıplak yaşlı bayanları ya da çıplak sefil bir erkeği kim görmek ister ki? | Open Subtitles | نعم لكن هل سيريد أى احد أن يشاهد سيدات مسنات |
Pahalı mücevherleri olan bayanları evlerine kadar takip ediyor olabilir. | Open Subtitles | يمكن أن يكون يتصيد السيّدات بالمجوهرات الغالية، يتبعهم لبيوتهم. |
- Yaşlı bayanları harcamak hoş değil. | Open Subtitles | لا شئ فقط ان قتل السيدات المتقدمه فى السن ليس لطيفا |
Oradaki bazı bayanları parmağımda oynattım. | Open Subtitles | حيث سُرّ العديد من السيدات الانتفاع من خيراتي. |
Eğleneceğim, anatomiden kalmazsam diplomamı alacağım, sonra yaşlı bayanları kızlarından ve rahatsızlıklarından kurtaracağım. | Open Subtitles | سأقضي وقت طيب وأحصل على شهادتي لو كففت عن الرسوب في علم التشريح وبعدها أعالج السيدات الغنيات من أمراضهم الخيالية |
Güney Ohio'daki en güzel bayanları getiriyoruz. | Open Subtitles | لكننا نقدم أجمل السيدات في جنوب أوهيو ألا تعتقدون ذلك؟ |
- İşte böyle. Şimdi akıllı ol ve şu bayanları biraz korkut bakalım. | Open Subtitles | هذا أثار غضبك، والآن كن مطيعاً وأرعب السيدات |
bayanları çok mutlu edersin. | Open Subtitles | أنا متأكد أنك ستجعل السيدات سعيدات جداً جداً |
Crystal'ı seviyorum. Evet, hepimiz Stop'N Shop'taki güzel bayanları seviyoruz. | Open Subtitles | كلنا نحب السيدات الجميلات في محلّات السوبر ماركت |
Cesur davranışlar... bayanları bu etkiler. | Open Subtitles | أفعال الشجاعة هي التى تثير إعجاب السيدات حقا |
Üzgünüm, Yüzbaşı. Ama bayanları kurtarmak benim işim. | Open Subtitles | عذراً أيها الكابتن، إنقاذ السيدات هو ما أقوم به. |
Buketi yakalamak için bütün bekar bayanları terasa davet ediyoruz. - Görüşürüz. | Open Subtitles | كُلّ السيدات العازبات إلى الشرفةِ لترمي العروس باقة الورد |
Buketi yakalamak için bütün bekar bayanları terasa davet ediyoruz. - Görüşürüz. | Open Subtitles | كُلّ السيدات العازبات إلى الشرفةِ لترمي العروس باقة الورد |
Tamam bayanları anlarım ama ama erkeklerin derdi neydi? | Open Subtitles | انا اقصد, انا افهم مع السيدات ولكن ما الفكرة مع الشباب |
Hayır, bu düzeydeki bayanları göndermek böylesine kibar ve soylu aileleri satılık atlarmış gibi incelemek Fransız geleneklerine uymaz. | Open Subtitles | كلا أنها.. ليست عادة فرنسية ، أن نقوم بإرسال سيدات من تلك الطبقة أنهن من عائلات نبيلة واميرية |
Biliyor musun, benim işimde... bayanları, seni ettiğimden daha çok tatmin ediyorum. | Open Subtitles | أتعلمين، في وظيفتي، أنا أقنع سيدات هنّ حتّى أكبر منكِ |
Geleceğin bay ve bayanları, kendimi tanıtma zamanı geldi. | Open Subtitles | سيدات وسادة المستقبل، حان الوقت لتقديم نفسي |
Erkekleri tarafından arkada bırakılan bayanları birinin eğlendirmesi gerekiyordu. | Open Subtitles | تعيّن على أحدٍ تسلية السيّدات اللّائي رحلن عنهن بعولتهن |
Annesini ne kadar özlediğini ailesini ve siz sevgili bayanları ne kadar çok sevdiğini biliyorum. | Open Subtitles | أعلم كم تفتقد والدتها و كم تحب بقية عائلتها و جميعكنّ أيتها النساء الجميلات |
Lockhart/Gardner'in bay ve bayanları, ...sizden en yeni eş ortağımız Alicia Florrick'e hoşgeldin demenizi rica ediyorum. | Open Subtitles | سادتي سيداتي في شركة لوكهارت وغاردنر أرجوكم رحبوا بأحدث الشركاء المساهمين أليشا فلوريك |