Bebek olduğum için bebek gibi davranmak zorunda olduğumu mu düşünüyorsun? | Open Subtitles | إذا كنتي تعتقدين أني طفل إذا ربما علي التصرف مثل الطفل |
Her şey yok oldu. Televizyonda gördüm. bebek gibi ağlamıştım. | Open Subtitles | كل شيء تحطم رأيت ذلك عالتلفاز ، وبكيت مثل الطفل |
İster gelip bize katılırsın, istersen odana çıkıp küçük bir bebek gibi ağlarsın. | Open Subtitles | يمكنك أن تنضم إلينا أو أن تذهب إلى غرفتك و تبكي كطفل صغير |
Ne zaman şeytan tırnağın çıksa bebek gibi sızlanıyorsun. Tamam. | Open Subtitles | أنت تنتحب كالطفل في كل مرة تحصل على مبرد أظافر |
bebek gibi sızlanmayı bırak. Yeni şeyler denemekten korkma. | Open Subtitles | توقفي عن التصرف مثل الأطفال لا تخافي من تجربة الأشياء الجديدة |
- Disneyland? - Kusmuk! Böyle bir bebek gibi olma! | Open Subtitles | ـ ديزني لاند ـ أوه، مزعجة، لا تكوني كالأطفال الرضع |
Sanırım mum ışığının ve yağmurun ihtiraslı kombinasyonu beni bebek gibi uyutuyor. | Open Subtitles | أخشى أن المزيج بين ضوء الشموع والمطر دائماً يجعلني أنام مثل طفل |
Bebeği büyütmek istiyorsun, yani büyüttüğün o bebek gibi olmayacak mı? | Open Subtitles | إذن تريدين تربية الطفل لكي لا يصبح مثل الطفل الذي ربيتيه؟ |
Bir bebek gibi ağlamanı, kanının bu altın kanalları doldurmasını izleyeceğim. | Open Subtitles | سأراك تبكي مثل الطفل الرضيع وأري دمائك تملئ هذه القنوات الذهبية |
Ama anne, bu sanki gerçek bir bebek gibi. | Open Subtitles | و لكن يا أمى ، هذه صغيرة تماماً مثل الطفل |
Benim bebek gibi giyindiğim güzel bir sahne çekmeyi denedik. | Open Subtitles | لقد كنا نحاول أن نحصل على ملابس جيدة لي كطفل |
Ben uyuyamadığım zaman bir tane alırım ve hemen bir bebek gibi uyurum. | Open Subtitles | عندما لا يكون بمقدوري النوم ، أتناول حبة من سيكونالز و أنام بعدها كطفل صغير |
Seni bir bebek gibi döveceğim. Şimdi seni dövücem orospu! | Open Subtitles | لقد ضربتك قبل ذلك كطفل رضيع والأن سأضربك كإمرأه |
Bak, eğer bebek gibi davranmaya devam edersen altını bezlerim. | Open Subtitles | ،بصراحة، إذا كنت تتصرف كالطفل .فسوف أجلب لك بعض الحفّاظات |
bebek gibi merdivenlerden aşağı taşınınca utandım biraz. Teşekkür ederim. | Open Subtitles | أشعر بالإحراج قليلًا فقط لأنه تم حملي كالطفل على السلالم |
bebek gibi. Yalnız bırakmaya gelmiyor. | Open Subtitles | أنت تماما كالطفل الصغير , علي أن أراقبك و أن لا أدعك تغيب عن ناظري |
İkisi bir odada bebek gibi uyuyacak. | Open Subtitles | الإثنان منهم في غرفةِ واحدة نوم مثل الأطفال الرُضَّع. |
Kardeşimle sarhoş olacağım, domuz gibi yiyip, bebek gibi uyuyacağım. | Open Subtitles | انا سأذهب لأثمل , ولـ آكل كالخنازير ولـ أنام كالأطفال |
Tam üç gün bebek gibi ağlayıp, köpek gibi içti... | Open Subtitles | ثلاثة أيام كاملة,ثمل مثل كلب, باكيا مثل طفل صغير |
Bence bir ara verip Mr. Holland's Opus'u seyrederek bir bebek gibi ağlayabilirsin. | Open Subtitles | ربما عليك اخذ استراحة لتشاهد فيلم السيد هولاند اوباس و تبكى مثل الاطفال |
Aniden elli yıl yaşlanmış bir bebek gibi görünüyorsun. | Open Subtitles | تبدين كطفلة والتي فجأة تحوّلت إلى عمر الخمسون عاماً |
Birinin beni bebek gibi beslemesinden nefret ederim. | Open Subtitles | لا أُحب أن يقوم أحد بإطعامي كالطفلة الصغيرة |
Bu arada..uykun çok huzurlu ..yüzünde bir kırışıklık bile yok..bebek gibi | Open Subtitles | بالمناسبة , اتعرف انك تنام بسلام تام ولا تعبر بوجهك تماما كالاطفال |
Altına yapmış bir bebek gibi. | Open Subtitles | كرضيع يبحث عمّن يغير حفاضه. |
Koca bir gün beni, tıpkı bez bebek gibi oradan oraya savurdun. | Open Subtitles | لقد كنت ِ ترمينني في المكان مثل دمية من القماش طوال الوقت |
20 yaşında ama bir bebek gibi davranıyor. | Open Subtitles | إنه بعمر العشرين لكن.. قد يتصرف كأنه طفل أحيانا |
Çok teşekkür ederim. Barbie bebek gibi hissediyorum. | Open Subtitles | شكرًا جزيلًا أبدو كأنني دمية بوب ماكي باربي |