"bedelini ödüyor" - Traduction Turc en Arabe

    • يدفع ثمن
        
    • تدفع الثمن
        
    • تدفع ثمن
        
    Kardeşi yaptı. Şimdi burada, hayatı için savaşıyor, başkasının hatasının bedelini ödüyor. Open Subtitles , هو هنا الآن يقاتل من أجل حياته يدفع ثمن أخطاء غيره
    Hepimizin hatasının bedelini ödüyor. Open Subtitles إنه يدفع ثمن أخطائنا جميعا
    Herkül'de onu diğer çocuklardan ayıran bir şeyler olduğunu biliyordu, belki de bu yüzden kendini tehdit altında hissetmişti, ve Herkül, yaşadığı her gün Hera'nın nefretinin bedelini ödüyor gibiydi. Open Subtitles لقد كانت تعلم بوجود شيء مختلف فى (هرقل) غير موجود موجود بباقى الأطفال وأن هذا يهددها بطريقة ما ويبدو أنه كان يدفع ثمن كرهها له كل يوم
    Her neyse, bir suçluyu babası gibi sakladığı ve affettiği için bedelini ödüyor. Open Subtitles مهما يكن، إنها تدفع الثمن لتساهلها و تسترها على مجرم مثل والدها
    Juliette, bizim Adalind'in çocuğunu almamızın bedelini ödüyor. Open Subtitles جولييت تدفع الثمن بسبب أخدنا لطفلة أدليند
    Oh Tanrım, bu çok aptalca. Bu şehir en sonunda kibirinin bedelini ödüyor. Open Subtitles هذا غباء للغاية، ها هى المدينة تدفع ثمن أفعالها الآن
    Tek başına hareket ettin, bir sahtekârı işe aldın ve bütün şirket bunun bedelini ödüyor. Open Subtitles قمت بها بنفسك, و عينت محتال و الشركة بأكملها تدفع ثمن هذا
    Bunun bedelini ödüyor. Open Subtitles -أنّه يدفع ثمن هذا
    Benim hatamın bedelini ödüyor. Hayır. Open Subtitles -إنه يدفع ثمن أخطائي
    Şimdi başka bir arkadaşım da bedelini ödüyor. Open Subtitles و الأن صديقة أخرى تدفع الثمن.
    Ve şimdi benim çocuğum benim zayıflığımın bedelini ödüyor. Open Subtitles والآن طفلتي تدفع ثمن ضعفي
    Anneni öldürmenin bedelini ödüyor, Krispin. Open Subtitles إنها تدفع ثمن حياة أمك يا (كرسبين)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus