"beklettiğim" - Traduction Turc en Arabe

    • تنتظرين
        
    • تنتظرون
        
    • تنتظر
        
    • التأخير
        
    • تنتظران
        
    • منتظراً
        
    • منتظرة
        
    • منتظرين
        
    • منتظرا
        
    • تأخري
        
    • تَنتظرُ
        
    • تنتظري
        
    • التأخر
        
    • إنتظاركم
        
    • منتظر
        
    Beklettiğim için üzgünüm, ama sonuçları iki kez kontrol etmem gerekti. Open Subtitles آسفة أن جعلتك تنتظرين لكننى كنت أعيد مراجعة النتائج
    Sizi bu kadar geçe kadar Beklettiğim için üzgünüm. Open Subtitles معذرة على جعلك تنتظرين لهذا الوقت المتأخر
    Sizi Beklettiğim için özür dilerim. Sizin için ne yapabilirim? Open Subtitles أنا آسف لإبقائكم تنتظرون مالذي يمكنني أن أخدمكم به
    Elimde seninle ilgili her an polise verilmek üzere Beklettiğim koca bir hard disk dolusu dosya olduğunu unutma. Open Subtitles لا تنسى ان معى ملفاتك على قرص صلب تحتوي على كل المعلومات تنتظر حتى يذهب به احد الى الشرطة
    Beklettiğim için üzgünüm Bayan Beaks. Sizin için ne yapabilirim? Open Subtitles معذرة على التأخير سيدة بيكس ما الذي يمكنني تقديمه لكِ؟
    Beklettiğim için üzgünüm. Bir düzine ister misiniz? Vay. Open Subtitles أسفة لإبقائكما تنتظران هل ترغبان بدزينة لتتشاطرانها؟
    Beklettiğim için özür dilerim, ama Genelkurmay üyeleriyle bir toplantı ayarlamakla meşguldüm. Open Subtitles آنا آسف , لإبقائك منتظراً سيدي الرئيس كنت أختتم إجتماع مع هيئة الأركان المشتركة عندماوصلت رسالتك
    Selam, Beklettiğim için üzgünüm. Belediye başkanı beklenenden daha uzun tuttu bizi telefonda. Open Subtitles أعتذر لإبقائك منتظرة كانت لدي مكالمة أخذت وقتاً أطول مما توقعت
    Sevgili Anne, seni Beklettiğim için ne kadar üzüldüğümü söyleyemem, ...ama araba dışarıda. Open Subtitles عزيزتي ,أنا آسف لجعلك تنتظرين لكن العربة في الخارج
    Ve de korkunç bir koca, seni balayı için bu kadar uzun süre Beklettiğim için utanmalıyım. Open Subtitles .و زوجفظيع. جعلكِ تنتظرين هذا المدة الطويلة لشهر عسلكِ يجب أن أكون خجلان.
    Çalışmam bitene kadar Beklettiğim için üzgünüm. Open Subtitles آسف أنني جعلتك تنتظرين فيما أجري تمارين القلب
    Beklettiğim için özür dilerim ama havalarını bozmak istemedim. Open Subtitles أسف على جعلكم تنتظرون لكني لم أرد أن أوقف التصوير
    Beyler, Beklettiğim için kusura bakmayın. Open Subtitles مرحبا, آسفة لجعلكم تنتظرون لكننا مشغولون جدا
    Beklettiğim için özür dilerim, ...ama gelecek perşembeye kadar bir şey yapamayız. Open Subtitles متأسفة لجعلكم تنتظرون لكن ليس لدينا شيء الآن حتى الخميس المقبل
    Yüzbaşı, sizi Beklettiğim için çok üzgünüm. Open Subtitles حسنٌ يا كابتن , أنا بغاية الأسف على جعلك تنتظر
    Sizi Beklettiğim için özür dilerim ama ilk gözlemlerimi yapıyordum. Open Subtitles مستر ماكوين أعتذر لكونى جعلتك تنتظر لكن هناك الكثير يجب إعداده
    Beklettiğim için üzgünüm ama biraz erken geldiniz. Open Subtitles آسفه لجعلك تنتظر لكنك بكرت قليلا فى الحضور
    Beklettiğim için kusura bakmayın. Biraz eleman eksikliği çekiyoruz. Open Subtitles آسفة على التأخير ولكن تعوزنا المساعدة اليوم.
    Merhabalar, Beklettiğim için çok üzgünüm. Open Subtitles مرحباً, أنا متأسف لجعلكما تنتظران اسمي فريد بوبيك
    Beklettiğim için üzgünüm ama acele etmeliyiz. Open Subtitles عذراً لإبقاءك منتظراً ولكن كان علينا إجراء بعض الخطوات
    Uzun süre Beklettiğim için üzgünüm. Open Subtitles آسف لابقائك منتظرة
    Yarbay Carter, Dr Jackson. Beklettiğim için özür dilerim. Open Subtitles كولونيل كارتر , د,جاكسون آسف لإبقائكم منتظرين
    Sizi Beklettiğim için özür dilerim, imparator. Open Subtitles أنا اعتذر منك على ابقائك منتظرا سمو الامبراطور
    Beklettiğim için özür dilerim Sayın Bakan. Open Subtitles معذرة عن تأخري عنك، سيّدي الوزير
    Oh, Natalie, merhaba Beklettiğim için özür dilerim. Open Subtitles مرحباً. أَنا آسفُ لإبْقاء أنت تَنتظرُ. ذلك بخيرُ.
    Beklettiğim için üzgünüm. Konuşacak çok şey vardı. Open Subtitles اسفة كان عليك ان تنتظري كان هناك الكثير ليتم مناقشته
    Beklettiğim için üzgünüm. Open Subtitles آسفة على التأخر
    Beklettiğim için üzgünüm. Open Subtitles أسفة على إنتظاركم.
    Beklettiğim için kusura bakmayın. Telefondaydım. Open Subtitles أسف لانى أبقيتك منتظر كنت مشغول على التليفون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus