"belgeler" - Traduction Turc en Arabe

    • الوثائق
        
    • الأوراق
        
    • وثائق
        
    • أوراق
        
    • المستندات
        
    • الملفات
        
    • مستندات
        
    • ملفات
        
    • الوثيقة
        
    • الاوراق
        
    • السجلات
        
    • مستند
        
    • وثيقة
        
    • موثقة
        
    • اوراق
        
    Tarihsel belgeler Thanos'un yerden gelen bir afetle yokolduğunu söylüyor. Open Subtitles تشير الوثائق التاريخية إلى أن ثانوس دمر في حدث عنيف.
    belgeler, onun daha sonra cepheye transfer için başvurup reddedildiğini kanıtlıyor. Open Subtitles الوثائق تؤكّد أنه قدّم طلباً لاحقا لنقله إلى الجبهة والذى ُرفض
    Bunlar yatış için imzalamanız gereken belgeler ve ziyaretçi kartı. Open Subtitles هذة الأوراق الخاصة بالإيداع لكى توقعها وها هو تصريح الزيارة
    Ve tabii eline geçirebileceğin diğer bütün kimlik kartları, nüfus kağıtları, belgeler. Open Subtitles وبالطبع , أى بطاقات هوية آخرى أوراق شخصية وثائق تقع فى يديك
    belgeler incelenmeden hepsini yayınlarsan başka insanların da tehlikeye girme ihtimali var. Open Subtitles ولو نشرتِ المستندات دون تدقيقها، هناك فرصة كبير أن يتعرض آخرون للخطر.
    - İşe yaramaz ya da mahkeme emriyle mühürlenmiş belgeler. Open Subtitles كل الملفات كانت غير مفيدة أو مغلقة بأمر من المحكمة
    Sana zarar vermek istemiyorum, Ama o belgeler bana lazım. Open Subtitles أنا لا أريد أن أجرحك ولكني في حاجة إلى الوثائق
    Silinmiş belgeler üzerine uzman, emekli bir NSA ajanı tanıyorum. Open Subtitles أنا أعرف عميل أمن وطني سابق متخصص في الوثائق المحذوفه
    Kayıp olduğunu söylediğin belgeler olmadan arama izni bile çıkartamam. Open Subtitles لا أستطيع حتى تبرير أمر بالتفتيش بدون تلك الوثائق المفقودة
    Fakat bulduğum bu belgeler yetkililer için örnek oluşturmamıza yardım edecek babamın gizli servisler adına yaptığı çalışmalar için ordudan aldığı teşekkür belgesiydi. TED ولكن اهم تلك الوثائق التي ساعدتنا في تقديم طلبنا الى السلطات الفرنسية هي وثيقة من الجيش تشكر والدي على خدمته في المخابرات العسكرية
    Yazılı belgeler ve deneyerek öğretme metodolojisi de açık kaynaklı ve Creative Commons ile paylaşıldı. TED الوثائق ووسائل التدريس العملي هي أيضاَ مفتوحة المصدر و مرخصة تحت ترخيص المشاع الإبداعي.
    Ancak yetimlerden biri düşüp ölürse gerekli belgeler şimdiden hazır. Open Subtitles ولكن كل الأوراق جاهزة في حال مات يتيم من السقوط.
    Panama'dan ortaya çıkan bu belgeler, bilinmezlerle dolu offshore dünyasının, sadece ufak bir parçasını gün yüzüne çıkardı. TED يرفعُ تسرب هذه الأوراق من بنما النقاب عن جزء صغير جداً حول سرّية عالم نقل الشركات إلى خارج بلد التسجيل.
    Sadece sahte belgeler hazırlamakla kalmayıp, kaçak Alman askerlerine yardım eden, askerlerimize saldırı planlayan, Open Subtitles ماذا نطلق على رجل يقدم الأوراق المزورة والمأوى إلى المخربين الأيطاليين
    Tabiki, nüfus cüzdanları, kişiye özel belgeler... gibi ulaşabileceğin diğer tüm dökümanlar. Open Subtitles وبالطبع , أى بطاقات هوية آخرى أوراق شخصية وثائق تقع فى يديك
    Ayrıca lanetin nasıl kalkacağına dair ipuçları içeren belgeler de buldum. Open Subtitles لقد عثرت أيضا على وثائق مع ادلة عن طريق إلغاء اللعنة
    En çok dikkat çeken belgeler, azami toplu utanç değerine sahip kişisel epostalardı. TED المستندات التي حازت على معظم الإهتمام كانت رسائل البريد الإلكتروني التي تحوي أقصى قيمة إحراج علني.
    O dosyaların... onların içinde güya kocanızın Çinlilere sızdırmış olduğu gizli belgeler var. Open Subtitles تحتوي تلك الملفات على معلومات سرية التي يُفترض أنّها سُربت للصينيين بواسطة زوجكِ.
    ABD hükümetinin hiçbir arşivinde Tesla'nın ölümünün hemen akabinde kopyalanılan teknik belgeler bulunmuyordu. Open Subtitles ليس في أرشيف الحكومة الأمريكية سجل عن مستندات لتقنية تيسلا والتي نسخناها بعد وفاته
    Önemli belgeler, dosyalar ya da kutu dolu odalar gibi? Open Subtitles مثل أوراق مهمة أو ملفات أو ربما غرفة مليئة بالصناديق؟
    belgeler sonra ifadeler.. Open Subtitles الوثيقة تأتى والشُرطة تُصرِح بشهادة الوفاة..
    Bazı belgeler getirdim, imzalaması şart. Open Subtitles لدي بعض الاوراق من المهم ان يقوم بتوقيعها
    Önemli Bleuchamp mezarları ve kent arşivinde yararlı belgeler var. Open Subtitles هناك قبور بيلوشامب ملحوظة و السجلات المهمة في أرشيفات المدينة
    Tüm kayıtlı şifreleri tüm mailler, mesajlar, belgeler elimize geçecek. Open Subtitles يقوم بسحب جميع كلمات المرور المخزنة يمكنه الحصول على كل بريد إلكتروني و رسالة و مستند
    Yaklaşan bir olayın psiko-fobik davranışlar tarafından, tekrarlanan farkındalık vakalarına neden olduğuna dair belgeler var. Open Subtitles كانت هناك حالات موثقة من الإدراك المتكرّر الناجم عن خوف العقل من وقوع حدث معيّن قادم
    Kimlik kartı ve çeşitli belgeler orada bulunan arabada olacak. Open Subtitles اوراق الهويه والعمل ستكون في انتظارك في السياره عندما تهبط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus