"belimi" - Traduction Turc en Arabe

    • ظهري
        
    O gün belimi de incittim zaten, Ve hala ağrıyor. Open Subtitles خلعت ظهري ذلك اليوم، وهو ما زال يالمنى الى الآن.
    Başım ağrıyor, agita'm (Midem bulantısı) var. Yetmiyormuş gibi yine belimi incittim. Open Subtitles رأسي يؤلمني و مصاب بانسداد في الشرايين و فوق كل هذ فقد آذيت ظهري مجددا
    Beni bu belaya soktuğun ve belimi kaydırdığın için kıçını tekmeleyeceğim. Open Subtitles داي داي سأبرحك ضربا لقد وضعتني في هذه الفوضى و كسرت ظهري
    Vücut hatlarıma çok uygun ve belimi çok iyi destekliyor. Open Subtitles إنها تناسب انحناءات جسدي الطبيعية وتدعم دهون ظهري
    Tanrım, evet. Bu arada, geçen sene kayak yaparken belimi incittim. Open Subtitles إلهي, لقد وقعت العام الماضي على ظهري أثناء التزلج
    "En sonunda, öyle bir sikmeye başladım ki yatak kırıldı yere düştük ve belimi burktum." Open Subtitles وأخيراً وأنا أفعل ذلك بقوة سريري إنكسر وسقط وتأذى ظهري.
    Yani, seks çok güzel ama kolej odasındaki şu tavan arasına çıkmak belimi mahvediyor. Open Subtitles أعلم أن المضاجعة رائعة ، ولكن التسلق للغرفة العلوية في سكنها الجامعي يؤلم ظهري
    Arabaya binerken, o ayyaş puşt belimi incitti. Open Subtitles القبيح كسر ظهري قبل أن يدخلني في السيارة
    Altın çağım üniversitenin ilk yılında eğitim kampında belimi kırdığım zaman bitti. Open Subtitles أيام مجدي أنتهت في سنتي الأولى من الجامعة عندما كسرت ظهري في معسكر التدريب
    Benim belimi hiç düşünmeyelim! Open Subtitles لكي لا يعرف أحداً أنك آذيت ظهرك، دعنا لا نقلق بشأن ظهري!
    Galiba onu kaldırırken belimi incittim. Open Subtitles أعتقد أنني أذيت ظهري عندما رفعتها
    belimi kırdığımı söylemiş miydim? Open Subtitles أنا أسحب, ألم أدكر لك أني كسرت ظهري ؟
    belimi kıracak kadar büyük. Open Subtitles كبيرة بما فيه الكفايا لتكسر ظهري
    Küçük bir piç belimi yumrukluyormuş... gibi hissediyorum. Open Subtitles يبدو وكأن شيء ما يلكمني في ظهري
    Geçen hafta iki kez belimi incittim. Open Subtitles لويت ظهري مرّتين في الأسبوع الماضي.
    Beş yıl önce belimi incittim. Open Subtitles لقد آذيتُ ظهري قبل خمس سنواتٍ.
    Geçen gece belimi yerinden çıkarmıştı, bu sabah yerine koydu. Open Subtitles ليلة أمسٍ لقد آذى ظهري واليوم عالجه.
    Sandıktan çıkardığın şey benim belimi kırmaya yeltenen şey değil mi? Open Subtitles أهذا الذي كان أن يكسر ظهري من شدة ثقله
    Ve beni mutfakta savurdu belimi de incittim. Open Subtitles لقد رماني في المطبخ وأذيت ظهري أيضاً.
    belimi incitmiştim biliyorsunuz, artık daha iyi. Open Subtitles ظهري كان يؤلمني و هو أحسن الان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus