Bir uzaylı istilasına izin vermenin bu kadar evrak işi çıkaracağını kim bilirdi. | Open Subtitles | من كان يعلم أن تمكين الفضائيين من الغزو يستلزم الكثير من العمل الورقى؟ |
Buda'ya olan aşkın,seni aydınlatsaydı Buda bunu bilirdi merhametini esirgemezdi. | Open Subtitles | لو فعلتها بتنور حقيقي فسوف يعلم بوذا لن يستسلم منك |
Kadınları anlayabilen birisi olsaydı en başından beri bunu yanlış olacağını bilirdi. | Open Subtitles | أيّ شخص يفهم شعور المرأة يعلم أنّ تلك فكرةٌ سيئة من البداية |
Ama kesinlikle en kibarıydı. Oyunu bilirdi, hedefleri iyi seçerdi. | Open Subtitles | ،ولكن ربّما كان الألطف لقد عرف اللعبة، و عرف أهدافه |
Doğru diyorsun ama gerçek bir dost olsaydı, nasıl "Üzgünüm" diyeceğini bilirdi. | Open Subtitles | أجل , ولكن إن كان صديقاً حقيقي , سيعرف كيف يقول آسف |
Burada olsaydı onu ne kadar sevdiğimi, ne kadar acı çektiğimi mutlaka bilirdi. | Open Subtitles | ..لو هي معنا، ستعرف ..كم أحببتها، وكم كنت أعاني أنا واثق أنها ستعرف |
Kesinlikle geyik değil. Babam olsa bilirdi, kemiklerden iyi anlardı. | Open Subtitles | إن كانت لغزال, كان والدي ليعرف, كان جيداً بالتعرف عليها |
Kadınları anlayabilen birisi olsaydı en başından beri bunu yanlış olacağını bilirdi. | Open Subtitles | أيّ شخص يفهم شعور المرأة يعلم أنّ تلك فكرةٌ سيئة من البداية |
Maaşlı çalışanların kadınları bu kadar etkilediğini kim bilirdi ki? | Open Subtitles | من كان يعلم أن العمل المُربح يساهم فيه نيل الجنس؟ |
Kısa yoldan sadede geldi. Onda bu özelliğin olduğunu kim bilirdi? | Open Subtitles | واااو، مختصراً حتى أهم نقطه من كان يعلم أنه يملك ذلك؟ |
İlk ışık parıltısını görür ve o andan üç gün sonraya kadar havanın nasıl olacağını bilirdi. | TED | انه يرى اول بصيص من الضوء وهو يعلم كيف سيكون الطقس في ال3 ايام القادمة |
Ona, Bay Çok Bilmiş derdim. Filmlerim hakkında herşeyi bilirdi. | Open Subtitles | كنت أسمية السيد خبير بكل شيئ كان يعلم بكل ما يتعلق بي و بأفلامي |
Kim bilirdi böyle olacak? | Open Subtitles | من كان يعلم أن الأمر سيتطور على هذا النحو؟ |
Hakkıyla edilen kavgaları bilirdi. Ama kalleşçe olanı için silahı yoktu. | Open Subtitles | عرف كيف يدير معركة شريفة، لكن لم يمتلك سلاحاً لمعركة قذرة |
Ne yapılması gerektiğini bilirdi. Söylenecek fazla bir şey yok. | Open Subtitles | لقد عرف ما يجب ان يعلمه لايوجد ما يُقال. |
Azıcık anlayışlı olsaydı, ne yapılacağını bilirdi. | Open Subtitles | إذا كانت لديه أي لباقة، سيعرف ما الذي عليه فعله. |
George, inan bana Eğer o da benim gibi hissetseydi, o zaman ne hissetiğimi bilirdi. | Open Subtitles | جورج, صدقني إذا كان عندة شعوري نفسة فإنة سيعرف كيف أشعر |
Tamam, şekil değiştirme anti kahramanların kullandığı yaygın olan bir tehdit eğer gerçek ben olsaydı bunu bilirdi. | Open Subtitles | ان تحويل الشكل ميزة معتادة للاوغاد الخارقين كانت ستعرف ذلك لو كانت هي انا حقاً |
Bu yasalara aykırı ve gerçek bir doktor bunu bilirdi. | Open Subtitles | ذلك مخالف للقانون , و أي طبيب حقيقي كان ليعرف ذلك. |
Çürümüş ceset kokusuna bu kadar alışacağımı kim bilirdi ki. | Open Subtitles | من كان يعرف أني سأصبح معتاد على رائحة الأجساد المتعفنة؟ |
Hayal gücümün bir ürünü olduğu için bildiğim her şeyi o da bilirdi. | Open Subtitles | بالطبع، سيعرف سيعلم كل شيء أعرف لإنه منبثق من مخيّلتي |
Beyaz Kale'nin arkasında bir seks kulübü olduğunu kim bilirdi? | Open Subtitles | من كان يدري أن هناك نادياً ليلياً خلف القلعة البيضاء؟ |
Gerçekten zeki birisi olsaydı tapunun bilgim dışında olduğunu bilirdi. | Open Subtitles | لكن إذا كان ماهراً حقاً، كان ليعلم أنه تم الإحتيال عليّ |
Buradakilerin çoğunu bilirdi en azından hangilerine dokunulmayacağını bilirdi. | Open Subtitles | كانت لتعرف ماهية معظم هذه المعدات أو على الأقل أية معدات لا يجدر بنا لمسها |
Eğer burası Afganistan olsaydı, bu odadaki sadece bir kişi internet kullanmayı bilirdi. | TED | لو كان هذا في أفغانستان, فقط شخص واحد في هذا الغرفة يعرف كيف يستخدم الأنترنت. |
Lobide çok uzun süre piyano çaldım ama General Schwarzkop'un müzikal parçalarını seveceğini kim bilirdi? | Open Subtitles | لَعبتُ البيانو طويلَ جداً، لكن الذي عَرفَ الجنرالَ شوارتسكوف ألحان المعرضِ المحبوبةِ؟ حَسَناً. |
Annem yapacağım her şeyi önceden bilirdi. | Open Subtitles | أمي ، كانت تعرف ما أريده حتى قبل أن أطلبه |