"bir ölüm" - Traduction Turc en Arabe

    • موت
        
    • من الموت
        
    • موتاً
        
    • حالة وفاة
        
    • من ميتة
        
    • موتة
        
    • للوفاة
        
    • لنهاية حياة أنسان
        
    • وفاة واحدة
        
    • موتٌ
        
    • ميتة هادئة
        
    • كان موتا
        
    • قتل لا يمكن
        
    • فخ الموت
        
    • تحظى بموت
        
    Ergenlik çağının enerjisi... ve sonunda... ailede trajik bir ölüm. Open Subtitles رشة متمرّد مراهق وأخير لكن ليس أقلّ موت مأساوي للعائلة
    Ergenlik çağının enerjisi... ve sonunda... ailede trajik bir ölüm. Open Subtitles رشة متمرّد مراهق وأخير لكن ليس أقلّ موت مأساوي للعائلة
    Özür dilerim, beyefendi, bunun bir ölüm kalım meselesi olduğunu söylediler. Open Subtitles أنا آسفة يا سيدي لأن أقول أنها مسألة حياة أو موت
    Bu yüzden sana hak ettiğinden daha onurlu bir ölüm bahşediyorum. Open Subtitles هذا هو السبب في اكثر من الموت بشرف اكثر مما تستحق
    Özür dilerim, beyefendi, bunun bir ölüm kalım meselesi olduğunu söylediler. Open Subtitles آسفه يا سيدى ، لقد قالوا إنها مسألة حياه أو موت
    Öyleyse o gün hayatımı kurtaran kişi Jealous ismindeki bir ölüm Meleğiydi. Open Subtitles إذاً كان هناك إله موت اسمه جيليوس هو من أنقذني من قبل
    Hiç böyle bir ölüm görmedim. Akciğerleri su dolu, boğuldu. Open Subtitles لم أرى موت بهذا الشكل رئتاه ممتلئتان بالماء, لقد غَرِقَ
    Albayım, bütün saygımla söylüyorum, yeni jet tam bir ölüm kapanı. Open Subtitles أيها العقيد، مع كلّ احتراماتي تلك الطائرة الجديدة هي شرك موت
    Yeni Kira'ya karşı çıkan bir ölüm Defteri sahibi tarafından öldürülmüş. Open Subtitles لقد قتلت من قبل مالك مذكرة موت اخر يعارض كيرا الجديد.
    Tünelin sonundaki ışığı gördüğünüz yakın ölüm deneyimi gibi olurdu bu, ama tabii tam bir ölüm deneyimi. TED سيكون ذالك تجربة مشابهة للحظة الإقتراب من الموت حيث ترون النور عند نهاية النفق، إلا أنها تجربة موت كاملة.
    Elissa'nın bana sorduğu ilk soru gerçekten de bir ölüm kalım sorusuydu. TED السؤال الذي طرحته إليسا، كان بالفعل مسألة حياة أو موت.
    Bu bir ölüm kalım meselesi. Open Subtitles . لكن هذه مسألة حياة أو موت ماذا يهم غير ذلك ؟
    Onu İncilleri sayıyorlar, bana göreyse ondalıklı sayılardan oluşan bir ölüm fermanı. Open Subtitles سمه الإنجيل و لكنه فى الحقيقة مذكرة موت مع نقاط عشرية
    Para önemli değil. Bu bir ölüm kalım meselesi. Open Subtitles النقود لا تعني شيئا هذه مسالة حياة او موت
    Ben; olay tamamen cehaletten kaynaklandığı için bunu önemli bir ölüm yüzü olarak görüyorum. Open Subtitles ل العثور على هذا أن يكون وجها غير مألوف ولا سيما من الموت, ل وقوع الحادث من خلال مجموع الجهل.
    Yani diyoruz ki, uzun, yavaş ve acılı bir ölüm olan çimentonun derisini yakmasının devam etmesini tercih ederiz. Open Subtitles لذا تقولون أنه من الأفضل أن نراه يموت موتاً بطيئاً و مؤلماً بينما الألكاين في الأسمنت يتابع حرق جلده؟
    Şimdi, en nihayetinde, doğrulanmış tek bir ölüm olayı var, o da bizzat Bay Carter'ın kendisi. Open Subtitles الآن، في نهاية الأمر لم يكن هناك سوى حالة وفاة واحدة و كان ذلك، السيد كارتر نفسه
    Ne korkunç bir ölüm! Open Subtitles يالها من ميتة مريعه
    Bu olaydan sonra, Perry ve ben her şeyi ayarladık doğal bir ölüm gibi görünmesi için. Open Subtitles بعد ما حدث, قمت انا و بيرى بترتيب كل شئ حتى يظهر وكأنه مات موتة طبيعية
    Kırmızı kovboy çizmesi, bileklik. Belli bir ölüm sebebi yok. Open Subtitles خذاء رعاة بقر احمر ، الاسوارة لا سبب واضح للوفاة
    Pek ağırbaşlı bir ölüm değil ha ne dersin? Open Subtitles ليست طريقة كريمة لنهاية حياة أنسان ألا تعتقد هذا ؟
    Hastalık yüzünden yavaş ve sancılı bir ölüm mü yoksa hayatının aşkını hastalıktan yavaş ve sancılı bir şekilde ölürken izlemek mi? Open Subtitles موتٌ بطيء بواسطة المرض, او ان تشاهدي حبيب حياتكِ يموتُ موتاً بطيئاً بواسطة مرض ؟
    Tek soru şu, hızlı bir ölüm mü olacak, acılı mı? Open Subtitles السؤال الوحيد هو، هل ستجعلها ميتة هادئة أم مؤلمة؟
    Hızlı bir ölüm olmuş, bir dakikadan az sürede kanaması olup bitmiş. Open Subtitles لقد كان موتا سريعا نزف دمه في أقل من دقيقة
    O durdurulamaz bir ölüm makinesidir. O ölmedi. Open Subtitles هوآلة قتل لا يمكن ردعها لم يمت
    İşe yaramazsa, fena bir ölüm kapanı oluşturursunuz. Open Subtitles إذا لم يحدث ذلك، يمكنك إنشاء جحيم واحد من فخ الموت
    Öyle kahramanca bir ölüm seni beklemiyor. Open Subtitles ولكنك لن تحظى بموت بطوليّ أيضاً!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus