"bir şeyim yok" - Traduction Turc en Arabe

    • ليس لدي ما
        
    • ليس لدي شيء
        
    • ليس لديّ ما
        
    • أنا بخير
        
    • ليس لدي أي شيء
        
    • ليس لدي شئ
        
    • إنّي بخير
        
    • ليس لديّ شيء
        
    • ليس لدى شئ
        
    • ليس لدى ما
        
    • أنا على ما يرام
        
    • ليس هناك شيء
        
    • لا شيء لديّ
        
    • يوجد لدي شيء
        
    • يوجد ما
        
    Ama korkarım bugün senin için yapabilecek bir şeyim yok. Open Subtitles و لكن أخشى أنه ليس لدي ما أقدمه لك اليوم
    Düğüne. Giyecek bir şeyim yok ve gidip gitmemem kimsenin umurunda değil. Open Subtitles الزفاف، ليس لدي ما أرتديه ولا أحد يبالي إن ذهبت أم لا
    İyi, tamam. Test yaptırmamı istiyorsanız, yaptırırım. Saklayacak bir şeyim yok. Open Subtitles حسناً, تريدوني أن أخضع للإختبار, سأخضع له ليس لدي شيء لأخفيه
    Evime gelip arama yapabilirsiniz. Kimseden saklayacak bir şeyim yok. Open Subtitles يمكنك الدخول إلى منزلي، ليس لديّ ما أخفيه عن أحد.
    Dünyanın en büyük nine külotları. Benim bir şeyim yok. Open Subtitles هذه هي أكبر سروال للجدات في العالم أنا بخير تماماً
    Şimdi şunu düşünebilirsiniz, bu bende geçerli olmaz, çünkü saklayacak bir şeyim yok. TED الآن إنك قد تفكر، إن هذا لا ينطبق علي، لأن ليس لدي ما أخفيه.
    Buna bir sebep belirtmediğin için, söyleyecek bir şeyim yok. Open Subtitles ليس لدي ما أقوله طالما لم تعطني سبباً واضح
    Daha fazla söyleyecek bir şeyim yok. Open Subtitles ستضطر للحصول عليه منه فأنا ليس لدي ما أقوله
    Size ikram edecek bir şeyim yok ama içecek getirtebilirim. Open Subtitles ليس لدي شيء أقدمه لك لكن استطيع طلب خدمة الفندق
    Söyleyecek başka bir şeyim yok. Bir avukatla görüşmek istiyorum. Open Subtitles ليس لدي شيء آخر لأقوله أريد أن أتحدث إلى محام
    Ekleyecek bir şeyim yok. O zaman her şeyi meslektaşına anlattım. Open Subtitles ليس لدي شيء لأضيفه, أخبرت زميلك كل شيء حدث ذلك الوقت.
    Herkes beni araştırıp görebilir. Benim saklayacak bir şeyim yok. Open Subtitles يُمكن للجميع أن يبحث عنّي ويراني، ليس لديّ ما أخفيه.
    Hayır, yapacak bir şeyim yok ve ben de yürüyüşe çıkmak isterim. Open Subtitles لا، ليس لديّ ما أقوم به, وأرغب بأن أقوم بنزهة.
    Yani karşılaştıracak bir şeyim yok. Open Subtitles لكننا لمْ نجد بصماتٍ تتطابق على هويته الحقيقيّة، لذا ليس لديّ ما أقارن به.
    Bırak beni, bir şeyim yok. Şu kamyonu getirmem lazım. Open Subtitles دعوني وحدي ، أنا بخير يجب أن أخذ تلك الشاحنة
    Ama seni bir daha göremeyecek olmak koyuyor bana. bir şeyim yok. İyiyim. Open Subtitles لكنني لا أرغب في عدم رؤيتك مجددا. أنا بخير، أنا بخير، أنا بخير.
    bir şeyim yok tatlım. Şimdi beni çok iyi dinle. Senden, şu şeyin yanındaki şeyi çekmeni istiyorum. Open Subtitles أنا بخير عزيزتي ، الآن أنصتي إليّ جيداً، أريدكأنتحركيذلك الشيء..
    Sizden saklayacak hiç bir şeyim yok, ve sizin de benden saklamanız gereken hiç bir şeyiniz yok.Birbirimize güvenmeliyiz. Open Subtitles ليس لدي أي شيء لإخفاء منك، وكان لديك شيء تحتاج إلى إخفاء مني. يمكننا أن نثق في بعضنا البعض.
    Yaşlı kadınlara özel bir şeyim yok. Kadınlara özel var. Open Subtitles ليس لدي شئ للنساء العواجيز لدي شيء من اجل النساء
    Ben iyiyim. bir şeyim yok. Open Subtitles إنّي بخير , إنّي بخير
    Adam için üzgünüm ama söyleyecek bir şeyim yok. Open Subtitles أنا آسف حيال مقتله لكن ليس لديّ شيء أقوله
    - Her zaman olduğu gibi yapacak bir şeyim yok. - Hepsi senin suçun ve senin için hiç üzülmüyorum. Open Subtitles ـ كالعادة، ليس لدى شئ أفعله ـ إنها غلطتك ولا أشعر ولو بالقليل من الأسف لكِ
    Ama bir arama emriniz olmadıkça söyleyecek de bir şeyim yok. Open Subtitles ولكن ليس لدى ما أخبرك به إذا لم لكن لديك إذن
    - Ben iyiyim, bir şeyim yok. Yere yatın. Open Subtitles أنا بخير ، أنا بخير أنا على ما يرام
    Yarış araçları için yapacak bir şeyim yok ahbap. Open Subtitles هناك 40 سائقاً آخر هناك الذي لم يستهلك اطاراته, أرأيت احدهم فعل ذلك؟ ليس هناك شيء بأستطاعتي افعله مع سيارة السباق
    Adamım, benim saklayacak bir şeyim yok. Open Subtitles يا رجل ، أوَتعرف؟ لا شيء لديّ لإخفائه
    Sana verecek bir şeyim yok, ...fakat ışığı açmaya gittiğinde o düşecek ve işte o zaman beni hatırlayacaksın, çünkü ben kırdım onu ve sana söylemek istemedim. Open Subtitles لا يوجد لدي شيء لأعطيك اياه .. لكن ستتذكريني عندما تذهبين لإشعال النور و تتناثر لأني كسرته ولم أود اخبارك
    Sanırım, açıklamıştım senin için yapacak bir şeyim yok. Open Subtitles حسناً، كما شرحت لا يوجد ما يمكنُني فعله في ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus