"bir adamı" - Traduction Turc en Arabe

    • رجلاً
        
    • رجلا
        
    • عن رجل
        
    • على رجل
        
    • رجلًا
        
    • رجل من
        
    • برجل
        
    • رجل واحد
        
    • من رجل
        
    • رجلاَ
        
    • على شخص
        
    • عن رجلٍ
        
    • رجل إلى
        
    • رجل كان
        
    • عن شخص
        
    Önceki gece televizyonda bir adamı dinledim, güvercinlerden söz ediyordu. Open Subtitles ، سمعتُ رجلاً على التلفاز الليلة الماضية يتحدث عن الحمام
    Yani, kötü yaşlı adamı yaralamak yerine, masum yaşlı bir adamı öldürmüş olabilirim. Open Subtitles لذا بدلاً من جرح رجل عجوز شرير قد أكون قتلت رجلاً عجوزاً بريئاً
    bir adamı ölümü olabilecek bir göreve gönderiyorsak... nedenini bilmeye hakkı var sanırım. Open Subtitles اظن انه اذا كنا سنرسل رجلا الي حتفه فلديه الحق ان يعرف لماذا
    Şimdi size bir video izleteceğim. Ash isimli bir adamı yürüyorken görüyorsunuz. TED سأعرض لكم مقطع فديو الآن عن رجل اسمه آش، يمكنكم مشاهدته يمشي
    Böyle bir adamı elinde tutmak zor olmuyordur eminim. Gülümseme. Open Subtitles أراهن أنه لا تواجهين صعوبة في الحفاظ على رجل مثله
    bir adamı vurursan, işini bitirmelisin. Yoksa başına bela olur. Open Subtitles إذا أسقطت رجلًا إقض ِ عليه وإلا فسيقضي عليك هو
    bir adamı gökyüzünden atmak için mükemmel bir silaha benziyor. Open Subtitles يبدو أن السلاح المثالي لاطلاق النار على رجل من السماء.
    Dojtor, küçük bir bebek nasıl koca bir adamı boğulmaktan kurtarabilir? Open Subtitles أيها الطبيب ، كيف تنقذ طفلة صغيرة رجلاً بالغاً من الغرق؟
    Bir gül de bir adamı attan düşürmedi, değil mi? Open Subtitles وما من وردة أوقعت رجلاً يوماً عن صهوة جواد، صحيح؟
    Şimdi size bir adamı tanıtacağım, bu genç adam... yeni kuşağın ümidi. Open Subtitles والاَن أود أن أقدم رجلاً رجلاً شاباً, الذي يقدم الأمل للجيل الجديد
    Geçen hafta bana bakan insanların hepsi ölen bir adamı görüyorlardı. Open Subtitles الأسبوع الماضي عندما ناس نَظروا لي، كُلّ رَأوا كَانَ يَمُوتُ رجلاً.
    En son ne zaman bir adamı çıplak gördüğümü bile hatırlamıyorum. Open Subtitles أنا لا أذكر متى كانت أخر مرة رأيت فيها رجلاً عارياً
    Sonunda karıma mutluluk getiren bir adamı neden öldürmek isteyeyim? Open Subtitles لم عساي سأقتل رجلاً قام بجلب السعادة أخيراً لزوجتي ؟
    Bencil bir adamı zorlayan şey, başkaları için, kendini feda etme zorunluluğudur. Open Subtitles ما الذي يجعل رجلا ,كان قبلا انانيا ان يضحي بنفسه لأجل الاخرين؟
    Aaron Hallam adındaki bir adamı gözetim altında tuttuğunuzu biliyoruz. Open Subtitles سيدي، نعرف أنه لديك رجلا يدعى أرون هالم.. رهن إعتقالك
    Peşinden polis merkezine girip bir adamı rehin alır mıydın? Open Subtitles هل كنت ستمشى في مركز شرطة بعدها وتأخذ رجلا كرهينة؟
    bir adamı aradıklarını söylemişlerdi. Dün gece de yerini bulduklarını söylediler. Open Subtitles ذكروا أنّهم يبحثون عن رجل وقالوا ليلة أمس أنّهم تبيّنوا مكانه
    Bir keresinde sırf ölürken izlemek için bir adamı vurdum. Open Subtitles إحدى المرات أطلقت النار على رجل لمجرد مشاهدته وهو يموت
    Sürekli benim fikirlerime karışan bir adamı sevemezdim. Open Subtitles لا يمكنني أن أحبّ رجلًا يملك فضول متواصل في أفكاري,
    Nil'in bir adamı, Gösterişin, gizemin ve hayalin adamı, 1880'lerde ilkin Mısır'a sonrada dünyaya meydan okuyarak yükseldi. Open Subtitles رجل من النيل رجل الرؤية والغموض والغرور ، انتفض فى عام 1880 ليتحدى مصرأولا ثم العالم كله
    Sizi öyle dururken görünce, gençken evimize gelen bir adamı hatırlattınız bana. Open Subtitles وقوفك بهذا الشكل، يذكّرني برجل إعتاد زيارتنا في البيت عندما كنت صغيراً
    Üç götveren bir adamı gebertirken diğer herkes izliyorken mi? Open Subtitles أوغاد ثلاثة يجتمعون على رجل واحد بينما يكتفي الجميع بالمشاهدة؟
    Yani sahte isimli bir adamı kıskandığın için sahte göğüs kası mı yaptırdın? Open Subtitles لذا حصلت على صدر زائف من أجل أنك غيور من رجل باسم زائف؟
    Peki ölmekte olan bir adamı izlemek daha mı eğlenceli? Open Subtitles أنا أفهم هذا لتبقي هنا تستعرضين وتشاهدي رجلاَ ميتاَ ؟
    Bize bir adamı muslukçu olduğu için tutuklayabileceğini mi söylüyorsun? Open Subtitles أتريد ان تخبرنا أنه يمكنك القبض على شخص لأنه سباك؟
    Yıllardır bir adamı arıyordun. Open Subtitles لسنواتٍ عديدةٍ من الآن، كنتِ تبحثين عن رجلٍ
    bir adamı ikiye böldü ve süper kahraman kıyafeti içinde dolaşıyor. Open Subtitles لقد قطع رجل إلى نصفين ويركض بالجوار مرتدٍ زي بطل خارق.
    Böyle bir keşif Steve Titus'u, sahte bir anı yüzünden geleceği mahvolan bir adamı, kurtarabilirdi. TED هذا اكتشاف قد أنقذت تايتس ستيف، رجل كان مستقبله كله سينتزع منه بسبب ذاكرة مزورة.
    Ne yazık ki, galiba tanıdığımız başka bir adamı düşünüyordum. Open Subtitles لسوء الحظ، أظنني كنت أتحدث عن شخص آخر كنا نعرفه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus