Beni destekleyen bir ailem vardı, çok çalıştım ve başardım. | TED | وكانت لدي عائلة داعمة، وعملت بجهد كبير، وقمت بعمل جيد. |
Sadece "bir ailem olması için son umutsuz şansım" gibi birşey. | Open Subtitles | انه فقط شيئا ما مثل اخر فرصة يائسة ليكون لدي عائلة |
Bak, yalnızca ikimiz olsak öyle olmazdı ama bir ailem var. | Open Subtitles | ما كان ليكون مربكاً بيني وبينك لو لم تكن لديّ عائلة |
Yanında dursalar bile söylemem. Benim de bir ailem var. | Open Subtitles | لو كانوا واقفين بجوارك ما قلت لك لديّ عائلة ايها المشير |
Kladno'da, onları buraya aldırmamı bekleyen bir ailem var. | Open Subtitles | لدي عائلة في كلاندو ينتظرونني لأرسل لهم النقود |
Çok doğru. Bu şehirde yaşamak zorundayım. bir ailem var. | Open Subtitles | هذا صحيح , فأنا أعيش في هذه المدينة لدي عائلة |
Beni tanımıyorsun. Eminim bir ailem olduğunu da bilmiyorsundur. | Open Subtitles | أنت لا ترى و لا تهتم بما لدي أراهن أنك لا تعرف أن لدي عائلة |
Bakacak bir ailem var. Karım öldürür beni. | Open Subtitles | لدي عائلة يجب ان اعتني بها زوجتي ستقتلني |
bir ailem var. Ben evliyim. Kendimi eglenceye veremem. | Open Subtitles | لدي عائلة , انا متزوج , ليس من المفروض ان امتع نفسي |
- Çerçeve güzelmiş. - Benim zaten bir ailem var. | Open Subtitles | يا لها من صورة لطيفة - لدي عائلة لطيفة - |
Bence seninki gibi bir ailem olsaydı evi asla terk etmek istemezdim. | Open Subtitles | الآن ، أعتقد أنه لو كان لدي عائلة مثل عائلتك لم أكن لأغادر بيتي أبداً |
68 yaşımdayım. Bilgisayarlar için çok yaşlıyım ve bir ailem var. | Open Subtitles | عمري 68 عاماً، لا أفهم فس الكمبيوتر كمت أن لديّ عائلة أعيلها |
Benim zaten bir ailem var annem ve kardeşim. | Open Subtitles | أنا بالفعل لديّ عائلة.. أمي وأخي الصّغير |
Hadi ama. Benim bir ailem ve kendi çocuklarım var. Ben çocukları çok severim. | Open Subtitles | بربك ، لديّ عائلة ، ولدي أطفال أنا أحب الأطفال ، لم أكن لأؤذيهم أبداً |
Beni seven ve ben mutluyken mutlu olan bir ailem var. | Open Subtitles | , أنا لديّ عائلة تحبني و هم سعداء أني سعيدة |
bir ailem olmayabilir, ama en azında işte bir ailem var sanıyordum. | Open Subtitles | لكنني ظننت على الأقل لديّ عائلة في العمل، |
Belki de "evlatlık çocuk fantezisi" beni endişelendiriyor ama düşünüyorum da, eğer bu olayı mahvetmezsen gerçek bir ailem olabilir. | Open Subtitles | لكن ربما الأمر يتعلق بأحلام الفتى المتبني لكنني لا أتوقف عن فكرة أنني إذا لم أفسد الأمر فقد أحصل على عائلة حقيقية |
Bazı geceler yanında bile kaldım ama benim de bir ailem var. | Open Subtitles | لم أذق طعم النومِ حتى في بعضِ الليالِ ولكنَّني لديَّ عائلة |
Sadece babam ve ben olsak bile, harika bir ailem var. | Open Subtitles | لدي عائله رائعه على الرغم من انها فقط انا ووالدي |
En azından ailenin espri anlayışı varmış. Benim bir ailem yok. | Open Subtitles | ـ على الأقل والديك لديهم حِسٌ بالفكاهه ـ ليس لدي والدين |
Bu gazeteler için iyi, fakat bakmam gereken bir ailem var. | Open Subtitles | ان هذا كلام جيد للجرائد و لكن لدى عائلة لأطعمها |
Aynı zamanda birbirine sıkı bağlanmış bir ailem var ve kız kardeşime çok ama çok yakınım, sonuç olarak, içinde büyüdüğüm aileyle aynı tarz bir aileye sahip olmak istedim. | TED | إضافة إلى ذلك فأنا من عائلة متماسكة، و أنا قريبة جدا من أختي، و بالتالي، تمنيت أن تكون لي عائلة كتلك التي ترعرعت فيها. |
Benim artık bir ailem yok. | Open Subtitles | لا يوجد لدي أي عائلة بعد اليوم |
Hadi ama dostum. bir ailem, borçlarım, daha önümde yaşayacak çok şeyim var. | Open Subtitles | بربك يا رجل، لديّ أسرة لديّ ديون و أشياء تقع في حياتي |
bir ailem var ve onlara bakamayacağım! | Open Subtitles | لدى اسره لن اصبح قادر على اعالتها ... |
bir ailem var ve onlar için savaştan daha iyi şeyler istiyorum ve bu mümkün sanırım. | Open Subtitles | لدى عائله و أتمنى لهم الأفضل عن الحرب و أعتقد أن هذا شئ ممكن |
Hepinize şunu söylemeliyim: tüm ailemi buldum yetişkin hayatımda. Tüm yetişkin hayatımı onları ararken harcadım, ve şimdi tamamen işlemeyen bir ailem var herkesinki gibi. | TED | لابد أن أخبركم، أني وجدت كل أسرتي عندما كبرت، قضيت كل حياتي في البحث عنهم، والآن لدي أسرة مختلة تماما مثل أي شخص آخر. |
bir ailem var, Max. Onları oturdukları çevreden ayıramam. | Open Subtitles | عندي عائلة يا ماكس لا استطيع التخلي عنهم |