"bir an vardı" - Traduction Turc en Arabe

    • هناك لحظة
        
    • هُناك وقت
        
    Fakat ihtiyar bir adamın bana yaklaştığı bir an vardı... Open Subtitles ..لكن كانت هناك لحظة عندما جاء إلي ذلك الرجل المسن
    Tüm delegelerin imzalarını atmak için bir araya geldiği, ne bir gün ne de bir an vardı. Open Subtitles لن تكون هناك لحظة واحدة في اي يوم تجمع به النواب و سجلوا تواقيعهم بتفاهم
    Mutluluktan ölebileceğim bir an vardı. Open Subtitles كانت هناك لحظة ظننت انني سوف اموت بكل سعادة
    Çok önce olmayan bir an vardı, ailemin benden önce gittiğini gördüğüm. Open Subtitles كان هُناك وقت ليس منذ فترة طويلة عندما رأيت حياتى بالكامل تضيق علىّ قبلى
    Hayatımda, Katarina Rostova'ya tam olarak ne olduğu hakkında emin olduğum bir an vardı. Open Subtitles كان هُناك وقت في حياتي عندما كُنت أشعر أنني واثق " مما حدث بالضبك لـ" كاتارينا روستوفا
    Ona sahip olduğunu hissettiğin bir an vardı ve artık senin olduğunu biliyordun. Open Subtitles كانت هناك لحظة عندما تمكنت منه و عرفت انك تمكنت منه
    Bize iyiliğinin dokunduğu ufak bir an vardı. Open Subtitles كانت هناك لحظة عابرة، حين أسدت لنا معروف
    Dün aramızda ki durumun doğru gözüktüğü bir an vardı. Open Subtitles كانت هناك لحظة سريعة بالأمس حيث شعرت إن كل شئ بيننا صحيح
    bir an vardı, ön sevişme sırasında tek bir an ki belki de boşalmaya yaklaşmış olabilirdim. Open Subtitles كانت هناك لحظة لحظة واحدة أثناء المداعبة والتي كدت أن أقذف حينها
    Kafama takılan bir an vardı, evet. Open Subtitles كانت هناك لحظة نوعا ما ستعلق فالذاكرة , نعم
    Ve bir an vardı aniden--aslında bir sonraki şey. TED وهكذا كان هناك لحظة عندما فجأة -- في الواقع، والشيء التالي.
    Öyle bir an vardı ki neredeyse öpüşüyorduk. Open Subtitles كانت هناك لحظة قاربنا فيها على التقبيل.
    Dün aksam bir an vardı ki o Finli cücelerle, Maori kabilesi arasındayken hayatımın geri kalanını bu kadınla geçirebilirim diye düşündüm. Open Subtitles كانت هناك لحظة عندما كَانتْ مع الفلنديين-الأقزام ورجل القبيلة الماوري نعم-عندها ظننت
    Ama lanet olası bir an vardı. Open Subtitles لكن كان هناك لحظة حميمية بيننا
    Dinle, biliyorsun, bir an vardı. Open Subtitles اسمع كانت هناك لحظة حميمية بيننا
    Sadece Lili olduğum bir an vardı ve onun bunu görebildiğini düşünüyorum. Open Subtitles كانت هناك لحظة عندما كنت (ليلي)، وأظن إنه تمكن من رؤية ذلك.
    Bu yıl bir an vardı ki kendimi tamamen bitik hissediyordum. Open Subtitles .... كانت هناك لحظة في هذا العام عندما شعرت باني محطمة تماماً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus