| Bay Manzon... dışarıda bir bey sizi görmek istiyor. | Open Subtitles | سيد مانزون رجل محترم في الخارج يريد مقابلتك |
| Alımlı bir bey, İstanbul'dan birlikte geldik. | Open Subtitles | رجل محترم مرح طار معى من اسطنبول |
| Dışarıda seni kollayan bir bey var. | Open Subtitles | في الخارج, هناك رجل محترم يحميكم |
| Kapıda partinize davetli olduğunu söyleyen bir bey var. | Open Subtitles | يوجد رجل نبيل بالباب يقول أنه من ضمن المدعوين في حفلتك |
| Sizin gibi bir bey bile kullanabilir. | Open Subtitles | حتى رجل نبيل راق مثلك يمكن استخدامها |
| Bence, nur içinde yatsın, Santino kötü bir bey olurdu. | Open Subtitles | أعتقد أن سانتينو رحمة الله كان رئيسا سيئا |
| Berlin'de, Avusturya İmparatoriçesinin hizmetinde olan bir bey var. | Open Subtitles | "هناك رجل محترم في "برلين "في خدمة إمبراطورة "النمسا |
| Affedersiniz. bir bey sizinle görüşmek istiyor. | Open Subtitles | اعذرنى من فضلك هناك رجل محترم ليراك |
| Madam, bir bey geldi... | Open Subtitles | سيدتي، هناك رجل محترم |
| Çok ilginç bir bey. | Open Subtitles | إنه رجل محترم مثير جداً |
| Sizi görmek isteyen bir bey var. | Open Subtitles | رجل محترم سَيَراك،سيدتى |
| bir bey seni görmek için gelmiş. | Open Subtitles | جوليا رجل نبيل هنا لرؤيتك |
| bir bey kefaletinizi ödedi. | Open Subtitles | رجل نبيل دفع كفالتكما |
| Sizi görmek isteyen bir bey var. | Open Subtitles | ثمة رجل نبيل أتى لرؤيتك |
| romalı asil bir bey lordumdan mektuplar getirmiş . | Open Subtitles | رجل نبيل من روما أتى مع رسالة |
| Prens Kuragin diye bir bey, leydim. | Open Subtitles | رجل نبيل يدعى الأمير (كوراغين) يا سيدتي |
| Bence, nur içinde yatsın, Santino kötü bir bey olurdu. | Open Subtitles | أعتقد أن سانتينو رحمة الله كان رئيسا سيئا |
| Bence, nur içinde yatsın, Santino kötü bir bey olurdu. | Open Subtitles | أعتقد أن (سانتينو) رحمة الله كان رئيسا سيئا |