"bir hikâyen" - Traduction Turc en Arabe

    • لديك قصة
        
    Hayır, böyle bir şey uydurmalıyız ki, inandırıcı bir hikâyen olsun. Open Subtitles لا، أترى، هذا ما يجب أن نؤلفه ليكون لديك قصة مقنعة
    En azından şimdi arkadaşlarına anlatacak güzel bir hikâyen oldu. Open Subtitles على الاقل الآن لديك قصة رائعة لتخبرها لاصدقائك
    Evlat, farklı bir hikâyen varsa, şimdi anlatsan iyi olur. Open Subtitles هل لديك قصة أخرى؟ من الأفضل أن تخبرني الآن
    Evlat, farklı bir hikâyen varsa, şimdi anlatsan iyi olur. Open Subtitles هل لديك قصة أخرى؟ من الأفضل أن تخبرني الآن
    Senin de bir hikâyen vardır. Open Subtitles أنت لديك قصة أيضاً
    Korkunç bir hikâyen olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعلم أن لديك قصة مخيفة
    Anlatacak bir hikâyen mi var? Open Subtitles هل لديك قصة لتسردها؟
    Roman, belki hokey ile ilgili ilginç bir hikâyen vardır, ya da renkli bir ayrıntı? Open Subtitles (رومان) ، ربما لديك قصة مثيرة عن الهوكي أو قصة ملونة؟
    Senin gibi birinin Londra'da olduğunu düşünürsek bence bir hikâyen vardır. Open Subtitles (بالنظر أليك، هنا بــ(لندن فإني أظن أن لديك قصة
    Anlatman gereken harika bir hikâyen var. Open Subtitles لديك قصة رائعة ترويها
    Hayatta bir defa yaşanabilecek tecrübelerinden bahsetmişken Kent Basra'da geçirdiğin zaman hakkında büyüleyici bir hikâyen vardır kesin. Open Subtitles (بالتحدث عن الخبرات فى الحياة الواحدة يا (كينت أنا أفهم أن لديك قصة مدهشة
    Harika bir hikâyen var Daniel. Open Subtitles لديك قصة كبيرة، (دانيال)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus