"bir işi var" - Traduction Turc en Arabe

    • لديه وظيفة
        
    • لديه عمل
        
    • لديها وظيفة
        
    • لديه أعمال غير
        
    • لديه عملا
        
    • ولديه وظيفة
        
    • لديه عمله
        
    • لديه قطعة عمل
        
    İyi bir işi var ve onu seven bir karısı, ve doğacak bir bebeği. Open Subtitles لديه وظيفة جيدة، وزوجة تحبّه وطفل في الطريق إليه
    Demek istediğim, çocuğun iyi bir işi var ve hep zamanında gidiyor.. Open Subtitles أعني فتى لديه وظيفة ويقوم بعمله في الوقت..
    Şu Bobby denen adama bir bak, giyimi kuşamı yerinde, gıcır gıcır, iyi bir işi var, sen de böyle olabilirdin. Open Subtitles الأن انظر إلى ذلك الرجل بوبي قماشه مطوي بشكل جيد لديه عمل جيد وصفارة كان من الممكن أن تكون أنت مكانه
    Asla şan şöhret sahibi olamayacak çünkü çok sıkıcı bir işi var. Open Subtitles انه لا يستطيع فعل اى شئ للعالم لانه لديه عمل حقيقى ممل
    O başarılı biri, güzel bir işi var. Neden beni aptallaştırsın ? Bak. Open Subtitles إنّها ناجحة، لديها وظيفة جيّدة، لماذا ستخدعني؟
    - Bilmem. En azından, nihayet gerçek bir işi var. Open Subtitles لا أعلم، أقلّها أصبحت لديه وظيفة حقيقية أخيرًا.
    Senin kendi hükümetin için çalıştığın gibi, Bende kendi hükümetim için çalışıyorum. İkimizin de yapması gereken bir işi var. Open Subtitles أعمل لحكومتي مثلكِ تماماً كِلانا لديه وظيفة يؤدّيها.
    - En azından bir işi var! - Big Box'ta fotokopici çocuk! Open Subtitles على الأقل لديه وظيفة فتى تصوير الورق في متجر بيج بوكس
    Düzenli bir işi var. Ve yakın zamanda uzun süreli sevgilisi Chloe Andrews ile nişanlanmış. Open Subtitles ليس لديه أي سجل إجرامي لديه وظيفة مستقرة وخطب مؤخرًا خليلته كلوي اندروز
    Oğlumun bir işi var, evi var, gelip düzenli olarak size rapor veriyor. Open Subtitles ابني لديه وظيفة وبيت وهو يرسل اليك التقارير بشكل طبيعي
    Gelemez. Artık düzenli bir işi var. Open Subtitles انه غير متوفر لديه وظيفة ثابتة الآن
    Herkesin evine güç sağlayabilecek yeterli miktarın olması için, sisteme gelen bütün elektriği gözlemlemek gibi önemli bir işi var. TED لديه عمل مهم في مراقبة جميع الكهرباء القادمة الى النظام للتاكد من ان هناك طاقة كافية لجميع المنازل
    Kim... kimin sabit bir işi var düzenli bir işi, birkaç dolar kime dokunmaz? Open Subtitles من .. من لديه عمل مستقر, عمل قانونى قليل من المال لا أحد يستطيع لمسه ؟
    Babamın orada bir işi var. Bir tür haşhaş pazarlığı. Bana bir şey söylemiyor. Open Subtitles ووالدي لديه عمل هناك الأسبوع القادم نوعا ما من الأعمال لايرد أن يخبرني بها
    Daniel bir gruba katılıyor kütüphanede kitap istifleme bölümünde harika bir işi var ve annem küçük çocuklar için dans dersi vermeye başladı. Open Subtitles يعيش الآن مع مجموعة لديه عمل في المكتبة وأمي بدأت بتدريس الرقص للأطفال
    Endüstriyel cihaz parçalarının pazarlamasını yaptığı bir işi var. Open Subtitles لديه عمل منتظم كبائع جوّال لقطع غيّار الماكينات الصناعية
    Katılıyorum, ama komisyonun yapması gereken bir işi var. Open Subtitles أوافقك الرأى ، لكن اللجنة لديها وظيفة لتقوم بها
    Veronica'nın çok stresli bir işi var. Open Subtitles فيرونيكا لديها وظيفة ذات مسئوليات كبيرة
    - İyi bir işi var, çalışıyor. Open Subtitles لديها وظيفة جيدة ، إنها تعمل بالخارج
    Hayır. Benimle bitirmediği bir işi var. Yine de oturup bir şeyler olmasını bekleyemem. Open Subtitles "لا، لا تزال لديه أعمال غير منجزة معي"
    Gece avlandığını da dikkate alırsak büyük ihtimalle düzenli bir işi var. Open Subtitles مع حقيقة انه يصطاد ليلا يعني ان لديه عملا ثابتا
    Zeki, bilgili ve gerçek bir işi var. Open Subtitles أنه محنك و ذكي ولديه وظيفة حقيقية
    Teyzemin yeni kocasının kendine ait bir işi var. Open Subtitles زوج عمتي الجديد لديه عمله التجاري الخاص.
    Babanın çok az bir işi var. Open Subtitles بابا لديه قطعة عمل صغيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus