Willy, bize bir iyilik yap ve servis girişinden çıkmamıza izin ver. | Open Subtitles | ويلى , أسدى لنا معروفاً . و إجعلنا نخرج من مدخل الخدمة |
Onun için kendine bir iyilik yap ve benimle oraya gelme. | Open Subtitles | لذا، فلم لا تسدي لنفسك معروفاً و لا تدفعني للحديث به؟ |
Hayatını kurtardığımızdan dolayı, bize bir iyilik yap... ve bir daha ki sefere nefes almayı bir başka şehirde kes? | Open Subtitles | حسنا , منذ ان انقذنا حياتك اتستطيع ان تفعل بنا معروفا وتتوقف عن التنفس فى مدينة اخرى المرة القادمة ؟ |
Diana, bana bir iyilik yap, herkesin iyi olduğundan emin ol. | Open Subtitles | دايانا ، اصنعى لى معروفا تأكدى ان كل شخص بالخارج بخير |
Madem o kadar gitmek istiyorsun, ...bize bir iyilik yap ve git! | Open Subtitles | إذًا ، إذا كنت لا تريد أن تتأذى أسدي لنا خدمة وانصرف |
Hal, bir iyilik yap, güzel olduğumu ve şişman olmadığımı söylemeyi kes. | Open Subtitles | هال، أسد لي صنيعاً وتوقف عن القول بأني حسناء ولست بدينة، حسناً؟ |
Kendine bir iyilik yap ve bu kadından uzak dur. | Open Subtitles | و أسدِ معروف إلى نَفسِكِ إبقي بعيدة عن هذه المرأة |
Bana bir iyilik yap ve 2.00 ile temizlenmelidir burası yardımcı? | Open Subtitles | اصنعي لي معروفاً و ساعديني بتنظيف المكان قبل الساعة الثانية ؟ |
Uyuyacağın zaman bana bir iyilik yap ta kıçını diğer tarafa yönlendir. | Open Subtitles | مهلاً اصنعي لي معروفاً عندما تنامين .. وجهي مؤخرتك في الاتجاه الآخر |
Başkaları da olabilir. Bana bir iyilik yap, buradayken lütfen dikkatli ol. | Open Subtitles | ربما هناك المزيد ، قدمي ليّ معروفاً كوني حذرة أثناء وجودكِ هنا. |
Bana bir iyilik yap, anne, sürpriz yok, tamam mı? | Open Subtitles | أسدي ليّ معروفاً يا أمي و لا تقومين بالمفاجآت، إتفقنا؟ |
Ben çocukları okula götürürken bana bir iyilik yap ve biraz büyü. | Open Subtitles | هل تفعل لي معروفا في حين أخذ الأولاد إلى المدرسة تنمو قليلا |
Bana bir iyilik yap, olur mu? Sahile gidip Chenault'u alsana. | Open Subtitles | اصنع لي معروفا من فضلك إذهب للشاطئ و التقط صديقتي شانيل |
Bana bir iyilik yap ve bir daha bana mesaj falan gönderme. | Open Subtitles | أسدي لي معروفا ولا ترسلي لي أي رسائل نصية أو بريد صوتي |
- Kader, şans, aynı şey. - Bana bir iyilik yap. | Open Subtitles | ـ الحظ، القدر، أعني، إنها دلالات لفظية ـ أسدي ليّ معروفاً |
- Evet. - bir iyilik yap, tamam mı? Bu kitabı okuma. | Open Subtitles | ــ نعم ــ أسدي لي صنيعاً ولا تقرأي هذا الكتاب |
Bana bir iyilik yap ve sakın benim gözetimimdeyken ölme. Sonunu düşünemiyorum. | Open Subtitles | أسدني معروفًا ولا تموتي في نوبتي فلن أفرغ من اللّوم |
Bana bir iyilik yap ve bacağımdaki bıçağı çıkart. | Open Subtitles | إعملْ احساناً لي خُذْ ذلك السكينِ خارج ساقِي |
Ama bana bir iyilik yap, biraz şarap içip de elle balık yakalamacadan sonra eski karınla uyuyakaldığını anlatma. | Open Subtitles | لكن اسدي لي خدمة ولا تخبرها أنك شربت النبيذ ونمت مع زوجتك السابقة أثناء مشاهدة اصطياد هيلـبيلي للسمك بيده |
Bana bir iyilik yap. | Open Subtitles | فلتقم بمعروفٍ لي |
Onun doktoruyum. bir iyilik yap, olur mu? Onu gördügünü unut. | Open Subtitles | أسمع أنا طبيبها قدم لي خدمة , أنس أنك قابلتها |
Anlasana, bu politika, ilaç değil ki, bu yüzden bir iyilik yap da bu konunun dışında kal. | Open Subtitles | وليس طب, لذا افعلى لى خدمة وابقى خارج الموضوع |
Tanrım, bana bir iyilik yap, sadece beni yanlız bırak. | Open Subtitles | الله، فقط يَعْملُ احساناً لني ويَتْركُني بدون تدخّل. |
Bana bir iyilik yap güzelim Gözlerini kapat | Open Subtitles | حسناً عزيزتي هل تسدين لي معروف وتغلقين عينيك؟ |
Sadece bana bir iyilik yap ve artık benden uzak dur. | Open Subtitles | وصادم - قم بمعروف لي فحسب وإبقى بعيداً عني من الآن فصاعداً- |
Bana bir iyilik yap... ve bulabildiğin herşeyi çıkar, tamam mı? | Open Subtitles | - فقط أسديني خدمة ... -وأخرجِ كلّ ما لديكِ ، حسناً؟ |