"bir kadın var" - Traduction Turc en Arabe

    • هنالك امرأة
        
    • لدينا امرأة
        
    • هناك امرأة في
        
    • هناك امرأه
        
    • لدي امرأة
        
    • هناك إمرأة في
        
    • هناك إمرأه
        
    • ثمة امرأة
        
    • لدينا إمرأة
        
    • توجد إمرأة
        
    • ثمّة امرأة
        
    • هنالك إمرأة
        
    • هنالك فتاة
        
    • هناك أمرأة
        
    • يوجد امرأة
        
    Onu tüm hafta nasıl kandırdığını anlatarak övünen bir kadın var da. Open Subtitles حسناً, هنالك امرأة عند الحانة تتباهى بخدعة كانت تنفذها عليه طوال الأسبوع
    Alo, burada bir kadın var. Baygın durumda. Open Subtitles مرحباً , لدينا امرأة هنا , إنها فاقدة الوعي
    Kervanda bir kadın var. Hülagü Han'nın nişanlısı. Open Subtitles هناك امرأة في الهودج إنها مخطوبة لهولاكو خان
    Bak, şu arabada bir kadın var. Onu takip edelim mi? Open Subtitles انظر, هناك امرأه بالسياره هل نستطيع اللحاق بها؟
    Sana derdimi söyleyeceğim, karşımda hiç dinlemeyen bir kadın var. Morgdaki bağlantım onu doğruladı. Ceset bu gece erken saatlerde bulunmuş. Open Subtitles سأخبرك ما مشكلتي، لدي امرأة هنا لا تصغي إلي مصادري تؤكد اكتشاف جثة الليلة
    Hurley'nin çadırında, dün paraşütle adaya atlayan bir kadın var. Open Subtitles هناك إمرأة في خيمة هيرلي نزلت بالمظليه على الجزيره بالأمس
    Biliyor musun, burada 40 yaşında doktor olan bir kadın var. Open Subtitles أتعلم , هناك إمرأه هنا أصبحت طبيبه للتو و عمرها 40.
    Üstelik şansına bu evde çalışmana yardım edebilecek bir kadın var. Open Subtitles ثمة امرأة بالمنزل يمكنها أن تقدم لك العون على الدراسة
    Hayır, burada gürültücü bir kadın var da! Open Subtitles لدينا إمرأة مزعجة بالبيت
    Tom, aşağıda Art Jeffries'i görmek isteyen bir kadın var. Open Subtitles توم , هنالك امرأة في الاسفل تريد رؤية ارت
    Sonuç olarak, hayatımda gerçekten galaya değer tek bir kadın var. Open Subtitles خلاصة، هنالك امرأة واحدة في حياتي جديرة حقاً بافتتاحية
    Bu kilisede bir kadın var ve o bize kocana nasıl geri döneceğimizi söyleyebilir. Open Subtitles هنالك امرأة داخل هذه الكنيسة وبوسعها إخبارنا كيف نعود إلى زوجك
    Deneyebiliriz, ama bu zaman alır, dışarıda bir yerlerde kayıp bir kadın var. Open Subtitles يمكننا المحاولة , لكن هذا سيأخذ وقت و لدينا امرأة مفقودة بالخارج فى مكان ما
    -Garajda bağlı bir kadın var! -Oh, evet! Open Subtitles فنحن لدينا امرأة محبوسة هنا اجل
    İçeride konuşabileceğin bir kadın var. Open Subtitles هناك امرأة في الداخل أعتقد أنه يمكنك محادثتها.
    Bak, şu arabada bir kadın var. Onu takip edelim mi? Open Subtitles انظر, هناك امرأه بالسياره هل نستطيع اللحاق بها؟
    Tanıdığım Filipinli bir kadın var, sırtında yürüyüverir hemen. Open Subtitles لدي امرأة فليبينية رائعة ستدلك لكِ ظهرك كله
    Durun. Bir dakika. İçeride bir kadın var. Open Subtitles مهلاً لحضة ، هناك إمرأة في الداخل تمهلوا، هيّا
    Bana bulaşmanın bedelini ödemesi gereken bir kadın var. Open Subtitles هناك إمرأه عليها أن تدفع ثمن تجاوزاتها لي
    Cenk meydanında deli bir kadın var! Hayır, olamaz! Open Subtitles ثمة امرأة مجنونه في ساحة القتال كلا ،كلا
    Hayır, burada gürültücü bir kadın var da! Open Subtitles لدينا إمرأة مزعجة بالبيت
    Neden yatak odanda çıplak bir kadın var? İntikam mı? Open Subtitles لماذا توجد إمرأة عارية في غرفة نومك؟
    Yeni bir Black Canary mi eğiteceksin? Bence bir yerlerde Laurel'ın mirasına yakışır bir kadın var. Open Subtitles أعتقد أن ثمّة امرأة في الخارج جديرة بتراث (لورل).
    O zaman bizi birlikte tutmaya çok hevesli bir kadın var. Open Subtitles إذاً هنالك إمرأة في مكانٍ ما مصممة على بقائنا معاً...
    Dur bakma... barda yaşı bana uygun,... göz kamaştırıcı bir kadın var. Open Subtitles حسناً, لا تنظري الآن ولكن هنالك فتاة جميلة ومناسبة العمر على البار
    Dinleyin. bir kadın var... Arkadaşlarım onun elinde ve onları öldürecek. Open Subtitles أسمع هناك أمرأة لقد خطفت صديقي وسوف تقوم بقتله
    Danny, sakın bakma, orada bir kadın var. Open Subtitles دانى لا تنظر الآن ، لكن يوجد امرأة هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus