"bir silah" - Traduction Turc en Arabe

    • سلاحاً
        
    • مسدس في
        
    • كسلاح
        
    • على سلاح
        
    • سلاح في
        
    • بسلاح
        
    • مسدسا
        
    • هناك مسدس
        
    • بندقية في
        
    • إنه سلاح
        
    • إنّه سلاح
        
    • سلاح جديد
        
    • سلاح واحد
        
    • من الأسلحة
        
    • عن سلاح
        
    İhtiyaç duyduğum şey yeni bir silah değil yeni bir hayvandı. Open Subtitles ما كنت أحتاجُ إليه لم يكن سلاحاً جديداً ولكن حيواناً جديداً
    "İntihar" dediğim, odasında yalnızdı, ve elinde bir silah vardı. Open Subtitles و عندما أقول انتحار . فإنه كان وحيداً في غرفته و تم العثور على مسدس في يده
    Mike öldürüldüğünde, korkuyu bir silah olarak kullanmaya çalışan güçleri hatırlıyorum. TED عندما قتل مايك، أتذكر السلطات التي كانت تحاول استخدام الخوف كسلاح.
    bir silah dükkânını soyduğunu, içkili olarak araba kullandığını biliyoruz. Open Subtitles نعلم أنك قمت بالسطو على سلاح ونعلم أنك تقود السيارة و أنت ثمًلا
    Bu uçağa yerleştirdiğim bir silah seni öldürmek için tasarlandı. Open Subtitles لدي سلاح في مكان ما في هذه الطائرة، مصمم لقتلك
    Kurbanlara bir silah ya da alet ile zarar verilmiş. Open Subtitles الأضرار الي حدثت للضحايا حدثت بأستعمال آلة حادة أو بسلاح
    Belki bir silah alıp mağazayı soymalıyım ki, beni evime geri yollasınlar. Open Subtitles ربما لابد أن اجلب مسدسا و حبلا ليرسلونى الى السجن مرة أخرى
    Başına bir silah dayanmış olsaydı, neden 911'i arasın ki? Open Subtitles إن كان هناك مسدس موجه لرأسه لماذا إتصل بالطوارئ ؟
    Burada bir silah olmalı. Terk edilmiş bir benzinlikteyiz. Silahları olmalı. Open Subtitles لابد وان يكون هناك سلاحا كلهم لديهم بندقية في مكان كهذا
    Bu yeni bir silah efendim. Open Subtitles إنه سلاح جديد سيدي الرئيس، استثنائي فهو يكون نقط شمسية التي تلقي اشعاعات كهرومغناكيسية
    Onlardan nasıl kurtulmayı düşünüyorsun? Bana da bir silah ver. Open Subtitles سأكون أفضل حالاً لو أريتنى كيف أستخدم سلاحاً من هذه
    Her şeyden önce hiç kimseye bahsetmediğin bir silah taşıyorsun. Open Subtitles لسبب واحد، لقد كنت تحمل سلاحاً لم تخبر أحداً بوجوده.
    Hatırladığım kadarıyla en son elinde bir silah varken birini öldürmüştün. Open Subtitles ربما أفعل على ما أذكر آخر مرة أمسكتي سلاحاً قتلتي أحداً
    Tam Denver omlet yerken suratlarına bir silah dayanıyor. Open Subtitles منذ دقيقة كان يأكل اومليت .. والان هناك مسدس في رأسه
    Artık elimizde panzehir var. Onlar panzehiri istemiyor! bir silah yapmak istiyorlar! Open Subtitles ولكنه علاج الأن , إنهم لا يريدوه كعلاج إنهم يريدوا إستخدامه كسلاح
    Duvarda çizikler. Muhtemelen bir silah bilenmiş. Open Subtitles عنده خدوش على الحائط ربما حصل على سلاح حاد
    Bu yerde bir silah taşıma ihtiyacı hissetmiyorum. Open Subtitles أنا لا أشعر بالحاجة لحمل سلاح في هذا المكان
    Elinde bir silah varken tüm hislerini bastırıp hissiz bir hale gelmelisin. Open Subtitles ،عندما تمسكين بسلاح فعليك أن تتغلّبي على عواطفك وتتخلّصين منها
    - Öyle olabilir ama benden istediğin şey sana odasının anahtarını vermem, ki içeri girip kafasına bir silah dayayıp, tetiği çekebilesin. Open Subtitles ولكنك تطلب منى أن أعطيك مفتاح غرفته لتمشى إليه وتصوب مسدسا إلى رأسه ثم تسحب الزناد ، لا أستطيع أن أفعل هذا
    Görevli çocukları alın, her santimi arayın. burada bir silah varsa, onu istiyorum Open Subtitles اريد رجال المختبر ان يتفحصوا كل شبر من هذا المكان إذا كان هناك مسدس ، أريده
    Hapishanende bir silah var ve adamlarımdan birine doğrultuldu. Open Subtitles هناك بندقية في سجنك و لقد كانت مصوبة باتجاه أحد رجالي
    Ortaçağ'a ait bir silah, topuz şeklinde ama daha büyüğü. Open Subtitles إنه سلاح من القرون الوسطى مثل الصولجان لكنه أكبر
    Sadece kalbi temiz olanların kullanabileceği bir silah. Open Subtitles إنّه سلاح لا يمكن تشغيله إلا بواسطة أصحاب القلوب النقية.
    Ama minnettarlığımı göstermek için, sana yeni bir silah getirdim. Open Subtitles . لكن لأوضح أمتنانى لك , جلبت لك سلاح جديد
    Darkspore yok edebilecek bir silah, şimdi ve her zaman. Open Subtitles سلاح واحد يمكن أن تدمر داركسبور، مرة واحدة وإلى الأبد.
    İkinizden biri hiç herhangi tür bir silah ateşledi mi? Open Subtitles هل أطلق أحدكما ناراً من أيّ نوع من الأسلحة مسبقاً؟
    Bu arada bütün bavulları ara, bir silah ya da silah gibi kullanılabilecek bir şey bul. Open Subtitles في نفس الوقت، أبحث فى الأمتعة عن سلاح أو شيء ما يمكننا أن نستعمله مثل هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus