"bir silahım" - Traduction Turc en Arabe

    • لدي مسدس
        
    • معي مسدس
        
    • لديّ مسدس
        
    • لدي سلاح
        
    • أحمل مسدساً
        
    • بحوزتي مسدس
        
    Suarez, bir silahım var ve kullanmakta tereddüt etmem. Open Subtitles اذا لم اخبرك فانت لن تعلمي بذلك لدي مسدس و لن اتردد باستخدامه
    O tünellerde bir silahım olsaydı seni vurmak için kullanırdım. Open Subtitles لو كان لدي مسدس في تلك الأنفاق، لإستخدمته ضدكم
    Çünkü bir silahım olsaydı daha güvende hissederdim. Open Subtitles لأني أشعر بأمان أكثر وأنا معي مسدس
    Eğer bir silahım olsaydı yemin ederim seni öldürürdüm. Open Subtitles لديّ مسدس وأقسم أنني سأقتلك
    Eğer bir silahın varsa kendinize sorun: Fazladan bir silahım var mı? TED إذا كنت تمتلك سلاحًا، فاسأل نفسك: هل لدي سلاح أخر لا أحتاجه؟
    bir silahım ya da demir bir çekicim olması gerekmez mi? Open Subtitles ألا ينبغي عليّ أن أحمل مسدساً أو مطرقة حديد أو ما شابة؟
    Şimdi seninkine eşit bir silahım var. Nişanlığı yok, kalibresi harika. Open Subtitles بحوزتي مسدس مثل مسدسك ينقصه جانب ومعاير معايرة ممتازة
    Ayrıca şimdi bir silahım var. Open Subtitles و علاوة على ذلك لدي مسدس الآن.
    Cadi Forbes, bir silahım olmadığı için şanslısın. Open Subtitles كادي فوربز إنك محظوظة فليس لدي مسدس
    bir silahım olsaydı, hepinizi öldürürdüm! Open Subtitles لو كان لدي مسدس لـ قتلتكم جميعاً
    Evde bir silahım vardı ve onu almak aklıma bile gelmedi. Open Subtitles لدي مسدس بالمنزل ولم أفكر حتي في حمله
    Pam, işteki masamda dolu bir silahım var. Open Subtitles بام، يوجد لدي مسدس محشو في درج مكتبي
    bir silahım var. Seni öldürmek isteseydim, şimdiye kadar ölmüş olurdun. Open Subtitles لا , لدي مسدس ستكون ميتاً إن أردت قتلك
    bir silahım olduğunu söyleyin. Open Subtitles قولي لهم أنه كان معي مسدس
    - bir silahım olsaydı... Open Subtitles -لو كان معي مسدس, لـ..
    İki mermisi olan bir silahım olsaydı ve Hitler, Bin Laden ve Toby ile aynı odada olsaydım ikisini de Toby'e sıkardım. Open Subtitles صحيح؟ وإن كان لديّ مسدس به طلقتين وكنت بالغرفة مع (هتلر)، (بن لادن) و(توبي) فسأطلق النار على (توبي) مرتين
    Yer yüzündeki diğer silahlardan daha güçlü gizli bir silahım var. Open Subtitles ..لا تقلقا ، لدي سلاح سري سلاح مميت أكثر من أي بندقية
    Ama yine de seni götüremem çünkü sana verecek bir silahım yok. Open Subtitles مع ذلك لا يمكنني أن آخذك لأنه ليس لدي سلاح لأعطيك
    bir silahım olduğunu düşün. Open Subtitles تخيل اننى أحمل مسدساً
    Sana söylüyorum, eğer bir silahım olsaydı o bankaya gider, soyardım. Open Subtitles ... هل تعلم انة لو بحوزتي مسدس الان؟ سأذهب الي ذلك البنك و اخذ كل مافية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus