Tek Bir tanesi için bile bu hayattan vazgeçmeye değmez. | Open Subtitles | لا يوجد أي واحد منهم يستحق أن تضحي بنفسك لأجله. |
Bir tanesi benimle olmak istemedi, diğer üçüyle birlikte oldum. | Open Subtitles | واحد منهم لم ينجح معه اﻷمر والثلاثة الباقون كانوا جيدين |
Buradaki büyük sarı küreciğin etrafındaki küçük küreciklerden Bir tanesi bilim bütçesi | TED | الميزانية العلمية هي واحدة من الفقاقيع الصفراء المتواجده حوالي الفقاعة الصفراء الكبيرة |
Bir tanesi bir ağaç hakkında ki anlaşılan onu bulmuşlar. | Open Subtitles | لذا، هناك واحد بشأن شجرة قد عثروا عليها كما يبدو. |
Her Bir tanesi, kolaylık için, bir tablet morfinle steril edilmiş. | Open Subtitles | كل واحدة منهم تحتوي على ضمّادة معقّمة ملفوفة حول قرص مورفين |
Buna her yönden bakabilirsin ama Bir tanesi bana çok açik ve mükemmel bir sekilde açikliyor: hastamla yattin. | Open Subtitles | ,يمكنك أن تنظري للأمر من كل الزوايا لكن إحداها :الأشياء تبدو بسيطة جداً بالنسبة لي لقد نمتي مع مريضي |
Sadece iki silahımız var, ve bence Bir tanesi sizde kalsa daha iyi olur. | Open Subtitles | ..معنا مسدسان فقط وأحدهم يجب أن يبقى معكم |
Hemen ertesi gün, Bir tanesi tapınağa gelip dinimize saygısızlığını açığa vurdu. | Open Subtitles | في اليوم التالي واحد منهم سار في المعبد بنفسه و عظ الدنس |
Alternatif sağcılardan Bir tanesi benden hoşlandı onlardan biri olduğumu sanıyor. | Open Subtitles | واحد من الشباب الحقوقيين معجب بي جداً يعتقد انني واحد منهم |
Hollanda'da böcek üreten girişimciler var ve onlardan Bir tanesi de izleyiciler arasında, bu resimde gördüğünüz kişi. | TED | وهناك رجال الأعمال في هولندا ينتجون منها، واحد منهم هو هنا في الجمهور ، ماريان بيتيرز وهو واضح هنا في الصورة. |
Taşlarımı çekmeceye koyarken... ben farkına varmadan... Bir tanesi bu plakanın üzerine düşmüş olmalı. | Open Subtitles | وعندما كنت أضع بلدي الصخور العودة الى درج واحد منهم يجب أن يكون سقط على هذه اللوحة دون بلادي أن يعرفوا ذلك. |
Bir tanesi Charles Gölü davası ile diğeri Dora Lange'in yarasıyla eşleşti. | Open Subtitles | واحدة من العينات تنتمي إلى ضحية بحيرة تشارلز الأخرى تنتمي لدورا لانق |
Bu şehir de haritadan ilk silinenlerden Bir tanesi olacaktır. | Open Subtitles | وستكون هذه المدينة واحدة من الأوائل التي ستمحى من الخريطة |
O şirketlerden Bir tanesi ucuz fiyata klima satışı yapıyordu. | Open Subtitles | واحدة من هذه الشركات تبقي مكيفات الهواء على اسعار رخيصة |
Bir tanesi bir ağaç hakkında ki anlaşılan onu bulmuşlar. | Open Subtitles | لذا، هناك واحد بشأن شجرة قد عثروا عليها كما يبدو. |
Kongo dünyadaki en zengin 5 korunmuş bölgeye sahip ve Okapi hayvan koruma alanıda onlardan Bir tanesi | TED | الكونغو تحوي خمس أغنى المناطق المحمية في العالم ومحمية أوكابي الحيوانية واحدة منهم |
Gelebilecek bir fırtınadan önce geri dönmek zorundalar ve Bir tanesi de hızlıca yaklaşmakta. | Open Subtitles | يجب عليهم أن يخرجوا قبل قدوم العاصفة التالية، إحداها قادم على جناح السّرعة الآن. |
Ama senin arkadaslarin var Ve Bir tanesi sana bir sey demek istiyor. | Open Subtitles | لكن لديك أصدقاء وأحدهم يريد أن يقول لك شيئاً |
Muhammed'e dönecek olursak, zar zor bulabildiği işlerden Bir tanesi de limon toplamaktı. | TED | بالعودة لمحمد، واحد من الأعمال القليلة التي كان يستطيع إيجادها هي قطف الليمون. |
İki insanımız polis tarafından vuruldu. Bir tanesi babandı. Bizim Bren'in'nimizdi. | Open Subtitles | مات اثنين من قومنا بواسطة الشرطة أحدهم كان والدك، وكان قائدنا |
Bir tanesi özel mülkte, Bir tanesi açık alanda, diğeri ise kasabanın sınırında. | Open Subtitles | إذن إحداهما في أرض خاصة والأخرى في حقل مفتوح والأخرى على حافة البلدة |
İçlerinden Bir tanesi foursquare üzerinden New York'ta bir şarküteride check-in yaptığım sırada beni buldu. | TED | أحدها في الواقع، ملائمة تماما، وجدتني حين دخلت إلى دلي في مطعم في نيويورك في فورسكوير. |
Aptalca biliyorum ama onları her defasında farklı şekilde saçıma takıyorum o yüzden içlerinden Bir tanesi terk edilmiş hissedecek. | Open Subtitles | لكن لقد أعتدت أن أضعهم في شعري في مناسبات مختلفه حتى لاتشعر ولا واحده منهم أنه قد تم التخلي عنها |
Bir tanesi sarı, Bir tanesi kahverengi, ...biri üç değişik renkli. | Open Subtitles | هناك واحدة صفراء، والآخر بنية والثالثة ممزوجة ما بين اللونين. |
Bir tanesi kaçtı ve şimdi benimle. | Open Subtitles | . واحداً منهم إستطاع الفرار وهو معيّ الآن |
Bir tanesi başkanımızın, Bay Edgar Trent'in ellerinde ki kendisi oldukça güvenilirdir. | Open Subtitles | واحدٌ منهم بين أيدي رئيسنا السيد إدغار تيرنت، والذي يعتبر موثوقا جداً |
İkinizin de bildiği gibi, Bir tanesi hamilelik testi olan birkaç test yaptık. | Open Subtitles | كما تعلمان كلاكما , لقد أجرينا بعض التحاليل واحد منها كان إختبار حمل |