Fakat eşi yerine yatakta kanlı çatallı diliyle kocaman beyaz bir yılan buldu. | TED | ولكن بدلاً من أن يجد زوجته في الفراش، وجد أفعى بيضاء عملاقة ذات لسانٍ دامٍ مشقوق. |
bir yılan olarak doğmak da bir yılanın elinde değildir. | Open Subtitles | لا يمكن أن يتلوى المساعدة أن تكون أفعى جرسية إذا هو ولد أفعى جرسية. |
Eğer boğazımı doyurmazsan rengarenk bir yılan olacağım. | Open Subtitles | سأكون أفعى مجلجلة ملتفى حول نفسها إن لم تتفادى غضبى |
Utangaç, kendi hâlinde, hakkında hiçbir şey bilmediğimiz bir yılan balığıydı. | TED | إنه حقاً ثعبان بحر متوحد، وخجول، ولا نعرف عنه شيئاً تقريباً. |
Kapıma ölü bir yılan bırakmak seni mutlu etti mi? | Open Subtitles | هل تعتقد انك فخور بأن تضع ثعبان ميت أمام المنزل؟ |
bir yılan yakalamanın tek insani yolu yılan tuzağı kullanmaktır. | Open Subtitles | إنَّ الطريقة البشرية الوحيدة لإحتجاز الأفعى هي بإستخدام فخ الأفاعي |
27. Cadde'de, bütün gece açık bir yılan çiftliği var. | Open Subtitles | هناك طوال اللّيل مزرعة أفعى على طريقِ 27. |
Herkes aynı tanrıya aynı şekilde inanmaz ama... sadece şunu söyleyebilirim, hiçkimse ... parlayan gözlere ve kafasında bir yılan olan şeylere tanrı diye inanmaz. | Open Subtitles | لكن الجميع لا يؤمنون كلهم بنفس الإله، بنفس الطريقة ولكن لا أحد لدينا يؤمن بشخص ذي عينين براقتين و أفعى في رأسه |
Adamım. Şeker kamışı tarlasındaki bir yılan kadar açım. | Open Subtitles | أنا أكثر جوعاً من أفعى خضراء في حقل لقصب السكر. |
Dışarı çıkıp daha büyük bir yılan getirmeliyim. | Open Subtitles | أنا كان لا بُدَّ أنْ أَنْفذَ وأُصبحَ أفعى أكبر. |
Göğsümde kahrolası bir yılan var, ve şu anda çivilerin üzerindeyim. | Open Subtitles | هناك أفعى لعينة على صدري و أنا على المسامير الآن |
Üzerinde çalıştığım kadavranın içine canlı bir yılan koymuştu. | Open Subtitles | لقد وضع أفعى على قيد الحياة في الجثة التي كنت أعمل عليها |
Ne zaman bir yılan görseler, kendilerine özgü çığlıklarla birbirlerini uyarıyorlar. | Open Subtitles | يستخدمون هذا الإنذار بعينه لتحذير بعضهم البعض حينما يرون أفعى |
Anlaşılan bir vaizi zehirli bir yılan sokmuş. Görünü de açıklıyor. | Open Subtitles | يبدو أن واعظ تم لدغه بواسطة ثعبان سام، وهذا يُفسر رؤيتك |
Sen işe yaramaz, alçak, iğrenç bir yılan balığı gibisin! | Open Subtitles | ، أنت لست بجيد منخفض المستوى، و ثعبان بحر متملق |
Afrika'da ise, toprakta islenmeye neden olan bir yılan var. | TED | وفي أفريقيا، هناك ثعبان يمكنه أن يجعل الأرض تتدخن. |
Savaşçı uyurken yüzüne bir yılan çöreklendi | TED | أثناء نوم المحارب، التفّ ثعبان حول وجهه. |
- Evet. Sanki beni bir yılan çukuruna atmışlar gibiydi. | Open Subtitles | حسناً ، لقد بدا لى الأمر و كأنهم قد ألقوا بى فى حفرة ثعبان |
Her bir kulağının üzerinde bir dilim pastırma varmış kravat yerine boynunda 2.5 metrelik bir yılan asılıymış. | Open Subtitles | فوق كل أُذن من أذنيه ، توجد قطعة من لحم الخنزير و حول عنقه ثعبان بطول ثمانية أقدام كربطة عنق |
Burada zaman durur, tıpkı güneşlenen bir yılan gibi. | Open Subtitles | الوقت متجمد هنا مثل الأفعى التى تشمس نفسها على الطريق |
Bir kere bile gardını düşürürsen, şeytan, bir yılan gibi ağzının içine girer ve sonrasında ebediyen, senin adına konuşur. | Open Subtitles | إذا تركت إيمانك لمرة واحده فأن الشيطان سينزلق مثل الثعبان في فمك وبعد ذلك وإلى الأبد سوف يتحدث نيابة عنك |
Bir gece kulübünde dansçıymış ve vücudunda seksi bir yılan dövmesi varmış. | Open Subtitles | كانت راقصة في أحد النوادي وكان لديها وشم لثعبان ملتف حول جسدها |
Erkek dedim, parfümlü bir yılan değil. | Open Subtitles | قلت الرجال ولم أقل ثعابين الصالونات المُعطرة |
Derisi bir yılan gibi soyuluyor. | Open Subtitles | انه يطرح جلده كأفعى ان كان رد فعل تحسسي |
Otların içinde konuşmayan ve hiçbir tepki vermeyen bir yılan o. | Open Subtitles | إنه ثُعبانٌ راقدٌ بين العُشب سيقول أو يفعل أي شيء |
-masal gibi anlatırlar buralarda. -içinde sihirli bir yılan varmış, | Open Subtitles | في هذه المنطقة ، وهناك خرافة تقوا أن هناك ثعباناً بالماء |