"birbirimize karşı" - Traduction Turc en Arabe

    • مع بعضنا البعض
        
    • ضد بعضنا البعض
        
    • لبعضنا البعض
        
    • مَع بعضهم البعض
        
    • تجاه بعضنا البعض
        
    • مع بعضها البعض
        
    • نحو بعضنا البعض
        
    • نثق ببعضنا البعض
        
    • مفتوحاً بيننا
        
    • ضدّ بعضنا
        
    • أحدنا للآخر
        
    Ama biz, birbirimiz için önemsiziz, birbirimize karşı pasif-agresifiz, kavga bile etmiyoruz! Open Subtitles لكن أنت وأنا، نحن سخيفين نحن لسنا فاعِلينَ عدوانيّاً مع بعضنا البعض
    Umarım bu andan itibaren birbirimize karşı hep dürüst oluruz. Open Subtitles آمل من هذه اللحظة أن نكون صادقين مع بعضنا البعض.
    Bizi birbirimize karşı koz olarak kullanmaya çalışma. Open Subtitles أنا ووالدكَ تحدّثنا في هذا ، حتى لا نحاول اللعب ضد بعضنا البعض
    Seviştik fakat birbirimize karşı bir şey hissetmiyoruz, doğru mu? Open Subtitles لقد مارسنا الجنس, لكننا لا نكن مشاعر لبعضنا البعض, صحيح؟
    Ama birbirimize karşı dürüst olacağımıza söz verelim. Open Subtitles دعنا فقط نَعِدُ أَنْ نَكُونَ صادقون كلياً مَع بعضهم البعض.
    Düşüncelerini sonuçlandırmaya çalışırsan bizi gidemeyeceğimiz bir yere götürür birbirimize karşı hissettiklerimiz ne olursa olsun. Open Subtitles إن تبعت أفكارك إلى أي استخلاص فستقودنا إلى مكان لا يمكننا الذهاب إليه بصرف النظر عن شعورنا تجاه بعضنا البعض
    Hayır, bence güzel olan birbirimize karşı bu rahatlığı yakalamış olmamız. Open Subtitles لا ، أعتقد أن هذا رائع أننا مرتاحين مع بعضها البعض
    birbirimize karşı çok iğrenciz ama hala yapacağımız bir şeyler var. Open Subtitles بالتأكيد كنا سيئين نحو بعضنا البعض لكن كان لدينا شيء مازال لدينا
    İki; birbirimize karşı sorumlu olacağız. Open Subtitles و بالتالى ، سنكون منطقيون مع بعضنا البعض
    birbirimize karşı daha açık olalım çünkü, daha önce hiç açık olmadık. Open Subtitles انفراج جديد في كَلامنا مع بعضنا البعض لأننا ما كُنّاش منفتحينَ
    birbirimize karşı daima açık olacağımıza söz vermiştik. Open Subtitles كنا نقول دائماً أننا نريد أن نكون صريحتين مع بعضنا البعض
    Ya birbirimize karşı dürüst oluruz ya da bu iş hemen burada biter. Open Subtitles إن لم نصبح صادقون مع بعضنا البعض فلتتوقف الأمور عند هذا الحد
    Dinle, birbirimize karşı dürüst olmamız bence çok önemli. Open Subtitles اسمع, أظن أنه من المهم هنا أننا أمناء مع بعضنا البعض
    (Paketi al ve yerini değiştir. Kontağını temizle.) Bizi birbirimize karşı kullanmak için geliyor. Open Subtitles . انه قادم لنا, وقد استخدمنا ضد بعضنا البعض
    Er ya da geç, Ömer bizi birbirimize karşı dans ettirir. Open Subtitles عاجلا أو آجلا، عمر سيجعلنا نرقص ضد بعضنا البعض.
    Gelirlerimizi sürekli aşağı çekip birbirimize karşı teklif verirdik. Open Subtitles عملنا ضد بعضنا البعض أنقص دخلنا كلانا
    Hepimiz birbirimize karşı tam olarak yabancı oluruz. Open Subtitles بدونها سنكون غرباء تمامًا بالنسبة لبعضنا البعض
    birbirimize karşı liste yapıyoruz. Open Subtitles أعـني، أننـا نستمر في وضع قوائـم لبعضنا البعض
    birbirimize karşı dürüst olmamız hoşuma gidiyor. Open Subtitles أَحْبُّ بأنّنا يُمكنُ أَنْ نَكُونَ صادقينَ مَع بعضهم البعض.
    birbirimize karşı olan hislerimizi birilerine ispat etmek için, ...bön bön bakan bir yığın yabancıyı davet etmek zorundayız. Open Subtitles أن تدعو مجموعة من الغرباء ليحدّقوا بنا لنثبت مشاعرنا تجاه بعضنا البعض
    birbirimize karşı duygularımız olduğunu anladık, ve sevişmeye devam edeceğiz, ama sadece birbirimizle. Open Subtitles لقد اعترف أننا ديهم مشاعر لبعضهم البعض، ونحن نذهب لمواصلة ممارسة الجنس، ولكن فقط مع بعضها البعض.
    Fakat şimdi birbirimize karşı olan sorumlulukları da yerine getirmek gerekiyordu. Open Subtitles و الآن حان الوقتَ لإيفاْء التزارفيقينا نحو بعضنا البعض
    Ama aslında söylemek istediğim birbirimize karşı tamamen dürüst olmalıyız. Open Subtitles لكن ما أحاول إبلاغك إيّاه هو أنّه علينا أن نبدأ بأن نثق ببعضنا البعض أجل، هذا ما أقوله، أنت مجرّد وغد لكن ما أحاول إبلاغك إيّاه هو أنّه علينا أن نبدأ بأن نثق ببعضنا البعض
    birbirimize karşı dürüst olmamızı istiyorum. Open Subtitles أريد أن يكون كل شيء مفتوحاً بيننا
    İfadelerin dinlenmesi ve birbirimize karşı işlediğimiz suçların anlatılmasından mükellef olacak. Open Subtitles أن ترأس اللجنة المكونة من خمسة أعضاء المكلفة بسماع الشهادات وتحكي جرائمنا ضدّ بعضنا
    Artık akrabalık taşıyoruz. birbirimize karşı farkındalık. Open Subtitles بسيطة، نتشاطر صلة الآن، إدراك أحدنا للآخر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus