"biri daha" - Traduction Turc en Arabe

    • شخص آخر
        
    • شخص أخر
        
    • شخص اخر
        
    • واحد آخر
        
    • واحدة أخرى
        
    • رجل آخر
        
    • أحد آخر
        
    • أخرى من
        
    • واحد اخر
        
    • شخصا آخر
        
    • شخصٌ آخر
        
    • واحد أكثر
        
    • احد اخر
        
    • احدة أخري من
        
    • هناك شخصٌ
        
    biri daha ölmeden bize bir isim verin Bayan Pearce. Open Subtitles أعطنا اسم، السّيدة بيرس، قبل شخص آخر يجب أن يموت.
    Başka biri daha içmek istemezse bu ufak çaplı partiye katılabilir. Open Subtitles أي شخص آخر يرفض تناول المشروب، فبإمكانه الإنضمام لهذا الحفل الصغير.
    Bir hafta önce işin içine kocanıza tıpatıp benzeyen biri daha girdi. Demek haberiniz yok? Open Subtitles وقبل أسبوع إنضم له شخص آخر صورة طبق الأصل من زوجكِ أتعلمين ذلك؟
    Bunda mutlaka onun parmağı vardır ama ondan başka biri daha vardı. Open Subtitles انا متأكد أنها كانت لها صلة بالموضوع ولكن كان هناك شخص أخر
    O-O-orda o sabah başka biri daha varmıydı? Open Subtitles هل كان هناك اى شخص اخر موجود هذا النهار؟
    Bunun anlamı beyler, dışarıda başka biri daha var. Open Subtitles وذلك يعني، أيها السادة بأن هناك واحد آخر بالخارج
    Annemin anlaşılmaz mesajlarından biri daha. Open Subtitles واحدة أخرى من النصوص الغير مفهومة من أمي
    İhbara göre burada bornozlu biri daha varmış. Open Subtitles البلاغ قال ان رجل آخر كان هنا ويرتدى روب الحمام
    Çok iyi. Daha şimdiden beş dakika geciktik. Gelen biri daha var. Open Subtitles ـ هذا لطيف , لقد تأخرنا خمس دقائق ـ هناك شخص آخر قرر أن يأتي
    Ama ya kafasından daha kötü şeyler geçiren başka biri daha varsa? Open Subtitles ولكن هناك شخص آخر الى هناك... الذي سمثين 'أكثر شرا ذاهب يوم.
    Tüm üs etkilenmese de başka biri daha etkilenebilir. Open Subtitles من الممكن ان يلوث شخص آخر بل القاعده بأكملها
    Ama o gece başka biri daha Satine'le buluşacaktı. Open Subtitles لكن شخص آخر كان عليه أن يقابل ساتين في تلك الليلة
    - Bu sadece Teğmen Tyler'la ilgili değil. - Olmayan biri daha mı var? Open Subtitles المساله لا تتعلق فقط بالملازم تايلر شخص آخر لا وجود له؟
    Başka biri daha öldürülmeden önce duruma hakim olabileceğimi sanıyorum. Open Subtitles آملاً ان انهى القضيه قبل ان يقتل شخص آخر
    Sence biri daha vurulmadan bu adamı bulma ihtimalimiz ne kadar? Open Subtitles ماذا تعتقد الإحتمالات، بواقعية، بأنّنا سَنَجِدُ هذا الرجلِ قبل شخص آخر يُصبحُ مقتولاً؟
    Ama sence bunu bilmesi gereken biri daha yok mu? Open Subtitles لكن ألا تعتقد بأن هناك شخص أخر يجب أن نخبره؟
    Elbette efendim. Peki o sabah orada başka biri daha var mıydı? Open Subtitles هل كان هناك اى شخص اخر موجود هذا النهار؟
    Tanışmadığımız ama aşina olduğumuz biri daha. Open Subtitles واحد آخر لم نلتق به بعد ، ولكننا لدينا إلمام عنه
    - Avcı. biri daha varmış. Bir yerlerde. Open Subtitles المبيدة , توجد واحدة أخرى , في مكان ما
    Bak başka biri daha asılmış! Gelin ve bakın! Open Subtitles أخرجوا جميعا هنا تعالوا وانظروا بسرعة هناك رجل آخر تم تعليقه
    İçini döküp rahatlamak isteyen başka biri daha var mı? Open Subtitles هل لدى أحد آخر شيء يريد إزاحته عن كاهله ؟
    Sherman'ın kartvizitlerinden biri daha. Open Subtitles هذه مجرد دعوة أخرى من الجنرال شيرمان، سيزورنا سريعاً
    biri daha gitti sinyal batıda yoğunlaşıyor tamamdır ateş açıyorum Open Subtitles واحد اخر انتهى واحد يقترب من الغرب انا اتولى هذا
    Evet, bana sırrımı bilen biri daha olduğunu söyledi... Open Subtitles نعم، أخبرني بأنّ هناك شخصا آخر يعرف سرّي
    İşin içinde başka biri daha var ve kim olduğunu bulamazsak onu tekrar denemekten nasıl alıkoyarız? Open Subtitles شخصٌ آخر متورّطٌ بالأمر. وما لم نعرف من هُم، فما الذي سيمنعهم من المُحاولة مُجدّدًا؟
    Sadece kız değil, içeride başka biri daha olmalı. Open Subtitles لا يجب ان تكون فتاة لابدّ أن يكون هناك واحد أكثر انظر فى الداخل
    Bu hatunların Hooterville'de yaşamasından canı sıkılan başka biri daha var mı? Open Subtitles الايضايق اي احد اخر هؤالاء النساء الذين يعشن في هوتيرفل
    Evet. Arkadaş grubundan biri daha. Open Subtitles و احدة أخري من نفس مجموعة الصديقات
    Bulacağız ama önce görmemiz gereken biri daha var. Open Subtitles سنجدها.. لكنّ أولاً هناك شخصٌ ما علينا رؤيته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus