| Anlamalısınız, son birkaç günü hatırlamıyorum. | Open Subtitles | لابد من أن تفهم أنني لا أذكر ماحدث في الأيام القليلة الأخيرة |
| Cidden, bakın, ikinize de bana bu birkaç günü atlatmamda bana yardım ettiğiniz için teşekkürler, ama harika bir uyku uyudum ve ben... daha iyi hissediyorum, ve umarım hepsi sona ermiştir. | Open Subtitles | بجدية ، أنظروا أريد أن أشكركما لمساعدتكما لى لأعبر الأيام القليلة الماضية |
| Önümüzdeki birkaç günü onunla geçirmek çok güzel olacak. | Open Subtitles | سأنعم بوقت مميّز معها خلال الأيام القليلة المقبلة. |
| Önümüzdeki birkaç günü iptal et. Umrumda değil. Bir şeyler yap işte. | Open Subtitles | قم بالغاء ذلك حتى الايام المقبلة لايهمني ذلك , افعل شيئاً |
| Bu da birkaç günü alır, bazen birkaç hafta bile olabilir. | Open Subtitles | وتلك العملية تستغرق بعض الأيام و أحيانا أسبوع أو أكثر |
| Bilmiyorum ama bence Pat Phillips'in son birkaç günü çok zor geçti. | Open Subtitles | لا أعرف ، أعتقد أن بات فيليبس مرّ ببعض الأيام الصعبة |
| Sonraki birkaç günü ona silahları götürmenin başka bir yolunu arayarak geçirdim. | Open Subtitles | أمضيت الايام القليلة المقبلة محاولاً إيجاد طرق أخرى لأجلب له الأسلحة. |
| Of be, ayın birkaç günü regl döneminde olmadığın oluyor mu? | Open Subtitles | هل هنالك يوم او يومين في الشهر لا تكونين متعجرفة ؟ |
| Tek yapmamız gereken önümüzdeki birkaç günü çatlak eski karımla atlatmak. | Open Subtitles | جلّ ما علينا القيام به هُو تجاوز الأيّام القليلة المُقبلة مع زوجتي السابقة المجنونة. |
| Son birkaç günü tavan arasında sosisli ve şeker yiyip, yaşayarak geçirdim. | Open Subtitles | في الأيام القليلة الماضية كنت أعيش في العلية آكل النقانق والحلوى |
| Son birkaç günü Finchingfield'taki arkadaşlarını toparlayarak geçirdi. | Open Subtitles | وقد قضى الأيام القليلة الماضية يجمع كل اصدقائك من فينشين فيلد. |
| Ah, hepsini, bütün bu son birkaç günü. | Open Subtitles | جميعها كل تلك الأيام القليلة الماضية |
| Ah, hepsini, bütün bu son birkaç günü. | Open Subtitles | جميعها كل تلك الأيام القليلة الماضية |
| Keşke önümüzdeki birkaç günü ağlamaktan bitap düşmeden geçirebilsem. | Open Subtitles | {\cC2BBAFF}الآن إذا فقط إستطعت تجاوز الأيام القليلة المقبلة {\cC2BBAFF}.من دون التحول إلى فوضى حطام قطار ساخنة يبكي |
| Peter'ın son birkaç günü hakkındaki her şeyi bilmek istiyorum. | Open Subtitles | (أُريدُ معرفة كل شيء عن (بيتر في الأيام القليلة الماضية |
| - birkaç günü kaldı yani. | Open Subtitles | تقصدين الأيام القليلة التي بقيت له |
| Dan, önümüzdeki birkaç günü iptal etmek zorunda kalacağız. | Open Subtitles | دان) , يجب علينا الغاء ذلك) حتى الايام المقبلة |
| Çünkü internetten bazı görülebilen semptomları inceledim, ortaya çıkmaları birkaç günü bulabiliyormuş. | Open Subtitles | لأنني قرأتُ على الأنترنت بأن بعض الأعراض قد تستغرق بعض الأيام لكي تظهر |
| - Tekrar düşünmek için birkaç günü var. | Open Subtitles | الآن لديها بعض الأيام لتعيد التفكير آمين |
| Son birkaç günü epey zor geçiyor. | Open Subtitles | لقد مر ببعض الأيام العصيبة |
| Sonraki birkaç günü ona silahları götürmenin başka bir yolunu arayarak geçirdim. | Open Subtitles | أمضيت الايام القليلة المقبلة محاولاً إيجاد طرق أخرى لأجلب له الأسلحة. |
| - Sadece birkaç günü kaldı. | Open Subtitles | هي تملك فقط, مثل, يوم او يومين. |
| Son birkaç günü diğer Walter ile geçirdim. | Open Subtitles | أمضيتُ الأيّام القليلة الماضية مع (والتر) الآخر |