"birkaç günü" - Traduction Turc en Arabe

    • الأيام القليلة
        
    • حتى الايام
        
    • بعض الأيام
        
    • ببعض الأيام
        
    • أمضيت الايام القليلة
        
    • يوم او يومين
        
    • الأيّام القليلة
        
    Anlamalısınız, son birkaç günü hatırlamıyorum. Open Subtitles لابد من أن تفهم أنني لا أذكر ماحدث في الأيام القليلة الأخيرة
    Cidden, bakın, ikinize de bana bu birkaç günü atlatmamda bana yardım ettiğiniz için teşekkürler, ama harika bir uyku uyudum ve ben... daha iyi hissediyorum, ve umarım hepsi sona ermiştir. Open Subtitles بجدية ، أنظروا أريد أن أشكركما لمساعدتكما لى لأعبر الأيام القليلة الماضية
    Önümüzdeki birkaç günü onunla geçirmek çok güzel olacak. Open Subtitles سأنعم بوقت مميّز معها خلال الأيام القليلة المقبلة.
    Önümüzdeki birkaç günü iptal et. Umrumda değil. Bir şeyler yap işte. Open Subtitles قم بالغاء ذلك حتى الايام المقبلة لايهمني ذلك , افعل شيئاً
    Bu da birkaç günü alır, bazen birkaç hafta bile olabilir. Open Subtitles وتلك العملية تستغرق بعض الأيام و أحيانا أسبوع أو أكثر
    Bilmiyorum ama bence Pat Phillips'in son birkaç günü çok zor geçti. Open Subtitles لا أعرف ، أعتقد أن بات فيليبس مرّ ببعض الأيام الصعبة
    Sonraki birkaç günü ona silahları götürmenin başka bir yolunu arayarak geçirdim. Open Subtitles أمضيت الايام القليلة المقبلة محاولاً إيجاد طرق أخرى لأجلب له الأسلحة.
    Of be, ayın birkaç günü regl döneminde olmadığın oluyor mu? Open Subtitles هل هنالك يوم او يومين في الشهر لا تكونين متعجرفة ؟
    Tek yapmamız gereken önümüzdeki birkaç günü çatlak eski karımla atlatmak. Open Subtitles جلّ ما علينا القيام به هُو تجاوز الأيّام القليلة المُقبلة مع زوجتي السابقة المجنونة.
    Son birkaç günü tavan arasında sosisli ve şeker yiyip, yaşayarak geçirdim. Open Subtitles في الأيام القليلة الماضية كنت أعيش في العلية آكل النقانق والحلوى
    Son birkaç günü Finchingfield'taki arkadaşlarını toparlayarak geçirdi. Open Subtitles وقد قضى الأيام القليلة الماضية يجمع كل اصدقائك من فينشين فيلد.
    Ah, hepsini, bütün bu son birkaç günü. Open Subtitles جميعها كل تلك الأيام القليلة الماضية
    Ah, hepsini, bütün bu son birkaç günü. Open Subtitles جميعها كل تلك الأيام القليلة الماضية
    Keşke önümüzdeki birkaç günü ağlamaktan bitap düşmeden geçirebilsem. Open Subtitles {\cC2BBAFF}الآن إذا فقط إستطعت تجاوز الأيام القليلة المقبلة {\cC2BBAFF}.من دون التحول إلى فوضى حطام قطار ساخنة يبكي
    Peter'ın son birkaç günü hakkındaki her şeyi bilmek istiyorum. Open Subtitles (أُريدُ معرفة كل شيء عن (بيتر في الأيام القليلة الماضية
    - birkaç günü kaldı yani. Open Subtitles تقصدين الأيام القليلة التي بقيت له
    Dan, önümüzdeki birkaç günü iptal etmek zorunda kalacağız. Open Subtitles دان) , يجب علينا الغاء ذلك) حتى الايام المقبلة
    Çünkü internetten bazı görülebilen semptomları inceledim, ortaya çıkmaları birkaç günü bulabiliyormuş. Open Subtitles لأنني قرأتُ على الأنترنت بأن بعض الأعراض قد تستغرق بعض الأيام لكي تظهر
    - Tekrar düşünmek için birkaç günü var. Open Subtitles الآن لديها بعض الأيام لتعيد التفكير آمين
    Son birkaç günü epey zor geçiyor. Open Subtitles لقد مر ببعض الأيام العصيبة
    Sonraki birkaç günü ona silahları götürmenin başka bir yolunu arayarak geçirdim. Open Subtitles أمضيت الايام القليلة المقبلة محاولاً إيجاد طرق أخرى لأجلب له الأسلحة.
    - Sadece birkaç günü kaldı. Open Subtitles هي تملك فقط, مثل, يوم او يومين.
    Son birkaç günü diğer Walter ile geçirdim. Open Subtitles أمضيتُ الأيّام القليلة الماضية مع (والتر) الآخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus