"birkaç yüz" - Traduction Turc en Arabe

    • بضعة مئات
        
    • بضع مئات
        
    • عدة مئات
        
    • مئتي
        
    • المئات من
        
    • عدّة مئات
        
    • مئتان من
        
    • بعض المئات
        
    • ببضعة مئات
        
    • بعض مئات
        
    • من مائة
        
    • يتبرعوا حتى ولو بسنت
        
    • مدى عدة
        
    • هناك مئات
        
    • مائتى
        
    Paten mağazasında 1000 dolar. birkaç yüz dolar video oyunu dükkânında. Open Subtitles لدينا 1000 دولار بدكانِ زلاجات أيضاً بضعة مئات بمحلات ألعاب الفيديو
    Büyük adam dediğin birkaç yüz dolar motorunu yere çakmaz. Open Subtitles الرجال العظماء لا يجازفون من أجل بضعة مئات من الدولارات
    Fark edilmemem için en azından birkaç yüz dolara ihtiyacımız olacak. Open Subtitles تريد ألا يلاحظني أحد وعدم الملاحظة يكلف على ألأقل بضع مئات
    Görünüse göre eyalet polisleri yanlarina birkaç yüz Amerikan Denizcisi bulmuslar Open Subtitles يبدوا أن الجنود حصلوا لـ أنفسهم بضع مئات من البحارة الأمريكيين
    Veya tahmini 30 ila 40 olsa, belki birkaç yüz olabilir. TED أو ربما تكون مجرد 30 أو 40، وأشك بأنها عدة مئات.
    Biliyor musun, bu belki de birkaç yüz dolar değerinde kokaindi. Open Subtitles أهدرتَ كوكاييناً بقيمة مئتي دولار على الأرجح
    Sattığımız Mavi Bombacı'dan hala artmış birkaç yüz dolar var. Open Subtitles تبقيت لدينا بضع من المئات من بيع مفجر القنبلة 2
    Bu büyük ihtimalle birkaç yüz ışık yılı uzaklığında bizim kadar gelişmiş bir uzaylı medeniyetinin olmadığını gösteriyor. TED وهذا الارجح يشير الي عدم وجود أي حضارات فضائية في هذه المرحلة من التطور في محيط بضعة مئات من السنين الضوئية.
    Sadece son birkaç yüz binyıl boyunca modern insanlar teknolojiyi ve medeniyeti sürdürüyorlar. TED إنها آخر بضعة مئات الآلاف من السنين التي سعى فيها البشر إلى التقنية والحضارة.
    işte bu birkaç yüz Rupiye mal olan kahve makinası TED هذه ماكينة قهوة، تكلفت بضعة مئات من الروبيات فقط
    - Cüzdanımda biriktirip sakladığım paradan, sana birkaç yüz dolar vereyim. Open Subtitles لمحاولتك إنقاذ ظهرى سأعطيك بضعة مئات من الدولارات.
    Ortalama bir geliri baz alırsak yakınları sadece birkaç yüz bin dolar alacaktı Open Subtitles ،بافتراض متوسط الدخل ومتوسط الأعمار المتوقعة فإن ناجيهم سيستلمون فقط بضع مئات الألاف
    birkaç yüz nükleer füzeyi uzak tutmak için paspas mı kaldırıyoruz? Open Subtitles حافظ على السجاد ممدودا لاستقبال بضع مئات من الصواريخ النوويه, هه؟
    Sinir sistemi ve beyin gibi ileriki adımları birkaç yüz milyon yıl sürdü. TED والخطوات التالية، مثل الجهاز العصبي والدماغ، استغرقت بضع مئات الملايين من السنين.
    Bir dönem aylık kişi başına düşen et miktarı birkaç yüz gramdı. TED كان يتم تقنين اللحوم إلى بضع مئات من الجرامات للشخص الواحد في الشهر في وقت محدد.
    birkaç yüz fit ile birkaç bin fit arasında değişen yüksekliklerde. Open Subtitles على ارتفاعات تتراوح بين عدة مئات من الأقدام إلى بضعة آلاف.
    Son birkaç yüz milyon yılda Himalayalar büyüklüğündeki dağların aşınarak ayağımızın altında yoğun bir ana kayaç bıraktığını düşünmek insanı sarsıyor. Open Subtitles أتعلم ، إنه من المثير الإعتقاد أن في آخر عدة مئات من ، الملايين من السنين جبال كجبال الهيمالايا قد تآكلت
    ...metropolitan alanda, muhtemelen birkaç yüz üye ile. Open Subtitles في منطقة العاصمة لدينا مئتي عضو علي الأرجح
    100 yıl içinde bu kıyı 20.000 boz balinanın öldürüldüğü, sadece birkaç yüz tanesinin kurtulduğu toplu katliama tanık oldu. TED لمدة 100 سنة، شهد هذا الساحل مذبحة، حيث قُتل أكثر من 20000 من الحيتان الرمادية، ولم يتبق سوى بضع المئات من الناجين.
    Mağaranın tavanında, metrekare başına düşen birkaç yüz larva bir boncuk dizisinden ötekine, lif üretmek için harıl harıl çalışırlar. Open Subtitles قد يكون هناك عدّة مئات من اليرقات في متر مربّع واحد لسقف الكهف. ويعملون جميعاً بكدّ منتجين خيطاً تلو الآخر.
    Bugüne dek gökbilimciler yalnızca birkaç yüz kahverengi cücenin yerini belirledi. Open Subtitles حتى الآن .. الفلكيون تمكنوا من تحديد مكان مئتان من الأقزام البنية فقط
    Bunu babamın evinden aldım. Genelde sayfaların arasına birkaç yüz dolar tıkıştırır. Open Subtitles خذي أخذت هذه من منزله هو في العادة يترك بعض المئات من الدولارات بين الصفحات
    Ama nasıl birkaç yüz dolara birinin evini tamir edip o kadar para kazanıyorsun? Open Subtitles لكن كيف يكون طلبك ببضعة مئات دولارات لتغلق منافذ بيت شخص ما يجعلك محملاً بالنقود؟
    Neredeyse 70 yıl ve birkaç yüz bin belgeyi kontrol etmelisiniz. Open Subtitles لديك على الأقل 70 سنة و بعض مئات ألاف الوثائق لمعاينتها.
    Bu sığınak şehrin varoşlarında yerin birkaç yüz metre altında askeri bir üstür. Open Subtitles هذا المخبأِ يمتد أكثر من مائة قدم تحت قاعدةِ عسكريه على أطرافِ المدينةِ
    Yarın Beyaz Saray'a gider ceplerinde akrep olan birkaç yüz milletvekiliyle tokalaşır, kaçarız. Open Subtitles البيت الابيض غداً ونحن سوف نضغط عليهم... . لكي يتبرعوا حتى ولو بسنت واحد , السياسيين والممثلين
    birkaç yüz kilometre çapinda sira disi olaylara bakarak baslayalim ev soygunu, hirsizlik, saldiri falan gibi. Open Subtitles فلنبدأ بالبحث عن أي نشاطات غريبة على مدى عدة أميال من هنا... سطو، سرقة، إعتداءات.
    Hâlâ deşifre edilmesi gereken birkaç yüz gigabayt var ama en azından bunu deşifre edebildim. Open Subtitles الآن ، مازال هناك مئات الجيجابايت يحتاجوا أن يتم حلهم لكني كنت قادراً على ترجمة هذا
    Şahsi değildi... Bankada birkaç yüz milyonu olan herhangi göt bir herif de olabilirdi. Open Subtitles من المستحيل أن أكون مغفلا يملك مائتى مليون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus