Paten mağazasında 1000 dolar. birkaç yüz dolar video oyunu dükkânında. | Open Subtitles | لدينا 1000 دولار بدكانِ زلاجات أيضاً بضعة مئات بمحلات ألعاب الفيديو |
Büyük adam dediğin birkaç yüz dolar motorunu yere çakmaz. | Open Subtitles | الرجال العظماء لا يجازفون من أجل بضعة مئات من الدولارات |
Fark edilmemem için en azından birkaç yüz dolara ihtiyacımız olacak. | Open Subtitles | تريد ألا يلاحظني أحد وعدم الملاحظة يكلف على ألأقل بضع مئات |
Görünüse göre eyalet polisleri yanlarina birkaç yüz Amerikan Denizcisi bulmuslar | Open Subtitles | يبدوا أن الجنود حصلوا لـ أنفسهم بضع مئات من البحارة الأمريكيين |
Veya tahmini 30 ila 40 olsa, belki birkaç yüz olabilir. | TED | أو ربما تكون مجرد 30 أو 40، وأشك بأنها عدة مئات. |
Biliyor musun, bu belki de birkaç yüz dolar değerinde kokaindi. | Open Subtitles | أهدرتَ كوكاييناً بقيمة مئتي دولار على الأرجح |
Sattığımız Mavi Bombacı'dan hala artmış birkaç yüz dolar var. | Open Subtitles | تبقيت لدينا بضع من المئات من بيع مفجر القنبلة 2 |
Bu büyük ihtimalle birkaç yüz ışık yılı uzaklığında bizim kadar gelişmiş bir uzaylı medeniyetinin olmadığını gösteriyor. | TED | وهذا الارجح يشير الي عدم وجود أي حضارات فضائية في هذه المرحلة من التطور في محيط بضعة مئات من السنين الضوئية. |
Sadece son birkaç yüz binyıl boyunca modern insanlar teknolojiyi ve medeniyeti sürdürüyorlar. | TED | إنها آخر بضعة مئات الآلاف من السنين التي سعى فيها البشر إلى التقنية والحضارة. |
işte bu birkaç yüz Rupiye mal olan kahve makinası | TED | هذه ماكينة قهوة، تكلفت بضعة مئات من الروبيات فقط |
- Cüzdanımda biriktirip sakladığım paradan, sana birkaç yüz dolar vereyim. | Open Subtitles | لمحاولتك إنقاذ ظهرى سأعطيك بضعة مئات من الدولارات. |
Ortalama bir geliri baz alırsak yakınları sadece birkaç yüz bin dolar alacaktı | Open Subtitles | ،بافتراض متوسط الدخل ومتوسط الأعمار المتوقعة فإن ناجيهم سيستلمون فقط بضع مئات الألاف |
birkaç yüz nükleer füzeyi uzak tutmak için paspas mı kaldırıyoruz? | Open Subtitles | حافظ على السجاد ممدودا لاستقبال بضع مئات من الصواريخ النوويه, هه؟ |
Sinir sistemi ve beyin gibi ileriki adımları birkaç yüz milyon yıl sürdü. | TED | والخطوات التالية، مثل الجهاز العصبي والدماغ، استغرقت بضع مئات الملايين من السنين. |
Bir dönem aylık kişi başına düşen et miktarı birkaç yüz gramdı. | TED | كان يتم تقنين اللحوم إلى بضع مئات من الجرامات للشخص الواحد في الشهر في وقت محدد. |
birkaç yüz fit ile birkaç bin fit arasında değişen yüksekliklerde. | Open Subtitles | على ارتفاعات تتراوح بين عدة مئات من الأقدام إلى بضعة آلاف. |
Son birkaç yüz milyon yılda Himalayalar büyüklüğündeki dağların aşınarak ayağımızın altında yoğun bir ana kayaç bıraktığını düşünmek insanı sarsıyor. | Open Subtitles | أتعلم ، إنه من المثير الإعتقاد أن في آخر عدة مئات من ، الملايين من السنين جبال كجبال الهيمالايا قد تآكلت |
...metropolitan alanda, muhtemelen birkaç yüz üye ile. | Open Subtitles | في منطقة العاصمة لدينا مئتي عضو علي الأرجح |
100 yıl içinde bu kıyı 20.000 boz balinanın öldürüldüğü, sadece birkaç yüz tanesinin kurtulduğu toplu katliama tanık oldu. | TED | لمدة 100 سنة، شهد هذا الساحل مذبحة، حيث قُتل أكثر من 20000 من الحيتان الرمادية، ولم يتبق سوى بضع المئات من الناجين. |
Mağaranın tavanında, metrekare başına düşen birkaç yüz larva bir boncuk dizisinden ötekine, lif üretmek için harıl harıl çalışırlar. | Open Subtitles | قد يكون هناك عدّة مئات من اليرقات في متر مربّع واحد لسقف الكهف. ويعملون جميعاً بكدّ منتجين خيطاً تلو الآخر. |
Bugüne dek gökbilimciler yalnızca birkaç yüz kahverengi cücenin yerini belirledi. | Open Subtitles | حتى الآن .. الفلكيون تمكنوا من تحديد مكان مئتان من الأقزام البنية فقط |
Bunu babamın evinden aldım. Genelde sayfaların arasına birkaç yüz dolar tıkıştırır. | Open Subtitles | خذي أخذت هذه من منزله هو في العادة يترك بعض المئات من الدولارات بين الصفحات |
Ama nasıl birkaç yüz dolara birinin evini tamir edip o kadar para kazanıyorsun? | Open Subtitles | لكن كيف يكون طلبك ببضعة مئات دولارات لتغلق منافذ بيت شخص ما يجعلك محملاً بالنقود؟ |
Neredeyse 70 yıl ve birkaç yüz bin belgeyi kontrol etmelisiniz. | Open Subtitles | لديك على الأقل 70 سنة و بعض مئات ألاف الوثائق لمعاينتها. |
Bu sığınak şehrin varoşlarında yerin birkaç yüz metre altında askeri bir üstür. | Open Subtitles | هذا المخبأِ يمتد أكثر من مائة قدم تحت قاعدةِ عسكريه على أطرافِ المدينةِ |
Yarın Beyaz Saray'a gider ceplerinde akrep olan birkaç yüz milletvekiliyle tokalaşır, kaçarız. | Open Subtitles | البيت الابيض غداً ونحن سوف نضغط عليهم... . لكي يتبرعوا حتى ولو بسنت واحد , السياسيين والممثلين |
birkaç yüz kilometre çapinda sira disi olaylara bakarak baslayalim ev soygunu, hirsizlik, saldiri falan gibi. | Open Subtitles | فلنبدأ بالبحث عن أي نشاطات غريبة على مدى عدة أميال من هنا... سطو، سرقة، إعتداءات. |
Hâlâ deşifre edilmesi gereken birkaç yüz gigabayt var ama en azından bunu deşifre edebildim. | Open Subtitles | الآن ، مازال هناك مئات الجيجابايت يحتاجوا أن يتم حلهم لكني كنت قادراً على ترجمة هذا |
Şahsi değildi... Bankada birkaç yüz milyonu olan herhangi göt bir herif de olabilirdi. | Open Subtitles | من المستحيل أن أكون مغفلا يملك مائتى مليون |