"bitirmesi" - Traduction Turc en Arabe

    • ينهي
        
    • وإنهاء
        
    Adamı üç gün içerisinde bitirmesi için zorlayacaksın, değil mi? Open Subtitles لذا سوف تجعله ينهي العمل في ثلاثة أيام أليس كذلك؟
    Hayır, tatlım. Şimdi olmaz. Babanın bitirmesi gereken işler var. Open Subtitles لا, ليس الآن عزيزتي والدك يجب أن ينهي شيئ ما
    Yaptığı filmi bitirmesi gerekiyor. Benimkine sonra başlayacak. Open Subtitles عليه أن ينهي فلمه الذي يعمل عليه أولا و فلمي سيكون اللاحق.
    Müzik harikadır. Müziğe bayılırım. Ama başladığını bitirmesi gerek. Open Subtitles الموسيقى عظيمة، أحب الموسيقى لكنّه يجب أن ينهي ما بدأه.
    Elinden tutup, küçük projesini bitirmesi için ona yardım edeceğim. Open Subtitles سأكون هناك للإمساك بيده وإنهاء مشروعه الصغير من أجله
    Hayır, geçen hafta yeni parselasyon* planını bitirmesi gerekiyordu. Open Subtitles كلاّ, الأسبوع الفائت كان عليه أن ينهي التقسيمات الجديدة
    vücudun hamileliği kendi kendine bitirmesi gibi bir şey. Open Subtitles إن ذلك نوعاً ما يكون الجسم ينهي فترة الحمل
    Evet; ama bizim için şu an önemli olan, okulu bitirmesi. Open Subtitles نعم، الشيء المهم الآن أن يستطيع أن ينهي دراسته الأبتدائية
    Peki, müteahhite işi bitirmesi için ne kadar ödememiz gerekiyor? Open Subtitles حسنا، كم نحتاج من المال للمقاول حتى ينهي العمل؟ حوالي 1500 دولار
    Bay Richardson'ı beliyoruz. Telefon konuşmasını bitirmesi gerekiyormuş. Open Subtitles نحن ننتظر السيد ريتشاردسون فحسب قال أنه يجب أن ينهي مكالمته الهاتفية
    Biz iltihabı akıtmaya başlayabiliriz fakat hastanenin tedaviyi bitirmesi gerek. Open Subtitles حسنا,يمكننا البدء بإزالة الخراج الان لكن المشفى يجب أن ينهي العلاج
    Tesise gönderilmenden önce doktorun sargını bitirmesi gerekiyor. Open Subtitles فرانكي, الطبيب ان ينهي علاجك لترجعي إلى المجمع
    Hâlâ mı? Bir saat oldu. Bu işi bitirmesi lazım. Open Subtitles لازال هناك, لقد مضت ساعة عليه أن ينهي العمل
    Bu işletmeleri aramak bıktırıcı olsa da, birimizin listeyi bitirmesi gerekiyor. Open Subtitles وبقدر ما قد يكون الاتصال بهؤلاء المؤسسات متعباً، واحد منا عليه أن ينهي اللائحة
    Sen ise kalktın ona bu savaşı bitirmesi için gereken her şeyi verdin. Open Subtitles الآن، لقد منحته ما يريد حتى ينهي هذة الحرب
    Küçük işçini, buradaki işleri bitirmesi için kullanabilirsin. Open Subtitles دع عاملك الصغير هنا ينهي العمل لك
    Büyük göğüsler, yıl sonundan önce Foreman'a ilaç raporlarını bitirmesi için izin verişinin... Open Subtitles {\pos(194,215)}لسماحكَ لـ(فورمان) بأخذ إجازة ينهي فيها تقارير منظمة الأدوية والأغذية قبل نهاية العام
    Doktorun tedaviyi bitirmesi lazım. Open Subtitles على الطبيب أن ينهي علاجه لها ؟
    O kitabı Cumaya kadar bitirmesi lazım. Open Subtitles عليه ان ينهي ذلك الكتاب حتى الجمعه.
    Eğer biraz zayıflık göstergesi verirsek ona bu sadece onu başladığı işi bitirmesi adına cesaretlendirecektir. Open Subtitles لو رآنا نبطئ وأظهرنا له أي علامة ضعف بسيطة سيتشجع أكثر للضغط علينا وإنهاء عمله
    Ortadan kaybolunca da Osterman bu karışıklığı temizlemesi ve işi bitirmesi için Barton'u mu görevlendirdi? Open Subtitles وعندما إختفى، اتّصل (أوستيرمان) بـ(بارتون) لتنظيف الفوضى وإنهاء المُهمّة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus