"bu gece burada" - Traduction Turc en Arabe

    • هنا الليلة
        
    • هنا هذه الليلة
        
    • هنا الليله
        
    • الليلة هنا
        
    • هنا اللّيلة
        
    • هُنا الليلة
        
    • ستقضي الليل هنا
        
    Buna inanamıyorum. bu gece burada kesinlikle hiç erkek yok. Open Subtitles لا أصدق ذلك، ليس هناك أي شاب وسيم هنا الليلة
    Eğer bu gece burada bir kadın, beni güreşte yenmeyi başarabilirse... Open Subtitles اذا كان هناك امرأة واحدة هنا الليلة تظن أن بامكانها هزيمتي
    Eğer bu gece burada gelip, yanıldığımı kanıtlayacak bir kadın varsa, çenemi kapatacağım ve ona 500 dolar ödeyeceğim. Open Subtitles اذا كان هنالك امرأة هنا الليلة تستطيع الصعود الى هنا, وتثبت اني مخطئ سأغلق فمي وادفع لها خمسمائة دولار
    Ne satmak istiyorsan sat, ama bu gece burada değil. Open Subtitles بع كل ما تريد لكن لا تبيعه هنا هذه الليلة
    bu gece burada öldürülme ihtimalimizin ne kadar olduğunu sordun sanmıştım. Open Subtitles لقد ظننت أنك سألتني عن فرص تعرضنا للقتل هنا هذه الليلة
    Bence bu gece burada kalmalısın Melanie. Open Subtitles اعتقد ان عليك البقاء هنا الليله مس ميلانى
    Yirmidörtten fazla eski büyük müzik parçalarının film kliplerinden oluşturulan muazzam müzik fantezisi ilk sunumunu bu gece burada yaptı. Open Subtitles في رائعة ضخمة لمناسبة موسيقية مأخوذة من عدة مقطوعات أفلام للروائع الماضية ويجري أداؤها الليلة هنا
    bu gece burada olmaktan mutlu ve gururlu olduğumu söylemek istiyordum. Open Subtitles أنا أوَدُّ أَنْ أَقُولَ أَنا مسرورُ جداً .وفخور بوجودىَ هنا اللّيلة
    Eğer bu gece burada bir kadın, beni güreşte yenmeyi başarabilirse... Open Subtitles اذا كان هناك امرأة واحدة هنا الليلة تظن أن بامكانها هزيمتي
    Eşyalarını toplayıp buraya gelirsin bu gece burada kalır ve bir daha dönmezsin. Open Subtitles يمكنك ترك حقيبتك الأن وبالبقاء هنا الليلة ولا تعودي الى هناك من جديد
    Eşyalarını toplayıp buraya gelirsin bu gece burada kalır ve bir daha dönmezsin. Open Subtitles يمكنك ترك حقيبتك الأن وبالبقاء هنا الليلة ولا تعودي الى هناك من جديد
    Hayalet öyküleri mi? Bu gece, burada yapmasan olmaz mı? Open Subtitles قصص الأشباح هل بإمكانك ألا تفعل هذا هنا الليلة ؟
    Herkesin bu gece burada toplanma nedeni sensin. Konuşmanı duymalılar. Open Subtitles .أنت السبب لقدوم الجميع هنا الليلة إنّهم بحاجةٍ لسماعك تتحدث
    Keşke gelebilsem ama güvendiğim ajanlar bu gece burada değil. Open Subtitles أتمنى ذلك، لكن العناصر الذين أثق بهم ليسوا هنا الليلة.
    bu gece burada ne olduğu ile ilgili yunusların biraz kafası karıştı. TED الدلافين جد مشدودة لما يحدث هنا هذه الليلة
    Mordred'in ordusu. O zaman bu gece burada kamp kurup yarın savaşalım. Open Subtitles اذاً دعونا نخيم هنا هذه الليلة و لنقاتل غدا
    Aşk ve şefkatin ruhu bu gece burada, evde acı içinde gezen ruhlar için toplandık. Open Subtitles روح الحب والرقه نجتمع هنا الليله لنتواصل مع هؤلاء الذين يجتازون المنزل فى عذاب
    İyi akşamlar, bayanlar ve baylar. bu gece burada olmaktan çok mutluyuz. Open Subtitles مساء الخير آنساتي سادتي نحن سعداء ان نكون هنا الليله
    bu gece burada bu kadar çok güzel insanı görmekten çok mutluyuz. Open Subtitles نحن مسرورن جداً لان نرى الكثير من الناس المحبه هنا الليله
    İşi bu gece, burada yapmayı planlıyorlar. Open Subtitles إنهم يخططون ليعملوها الليلة هنا, لذا يحاولون إيقاعى
    Eğer onu seviyorsan, beni sevdiysen, bu gece burada kal. Open Subtitles إن كنت تحبّها، إن كنت تحبني فقط إبق هنا اللّيلة
    Benimle gel. bu gece burada çok değerli insanlar var. Open Subtitles هيا تفضل , لدينا أناسٌ رائعون هُنا الليلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus